Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.несгора́емыйнесгора́емоенесгора́емаянесгора́емые
Р.несгора́емогонесгора́емогонесгора́емойнесгора́емых
Д.несгора́емомунесгора́емомунесгора́емойнесгора́емым
В.    одуш.несгора́емогонесгора́емоенесгора́емуюнесгора́емых
неод. несгора́емый несгора́емые
Т.несгора́емымнесгора́емымнесгора́емой несгора́емоюнесгора́емыми
П.несгора́емомнесгора́емомнесгора́емойнесгора́емых

не-сго-ра́-е-мый

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a.

Приставки: не-с-; корень: -гор-; суффиксы: -ем; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение править

  • МФА: [nʲɪzɡɐˈra(ɪ̯)ɪmɨɪ̯]

Семантические свойства править

Значение править

  1. такой, который не может загореться, сгореть; сделанный из огнеупорного материала ◆ Папки с банковскими бумагами у него всегда лежали в левом ящике письменного стола, а часть в несгораемом шкафу. Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Хлеб», 1895 г. [НКРЯ] ◆ Под полом второго этажа находилась бронированная, несгораемая комната, о которой ни за что бы не узнали. Владимир Черкасов, «Черный ящик», 2000 г. [НКРЯ]
  2. перен., разг. такой, который гарантированно сохраняется; постоянный, неизменный (часто — о денежных суммах, баллах в некоторых играх и т. п.) ◆ В налоговом законодательстве для индивидуальных предпринимателей также установлены своего рода несгораемые суммы расходов — профессиональные вычеты, которые налогоплательщики вправе указать в налоговых декларациях по налогу на доходы физических лиц (НДФЛ) и единому социальному налогу (ЕСН) (до 2010 г.) в том случае, если у них нет возможности документально подтвердить понесенные расходы. «„Несгораемая сумма“ для налоговых расходов индивидуальных предпринимателей», 2010 г.

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от не- + сгореть, от с- + гореть, далее от праслав. *gorḗti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. горѣти, горю, русск. гореть, горячий, укр. горіти, болг. горя́, сербохорв. го̀рим, го̀рети, словенск. goreti, чешск. hořet, словацк. horieť, польск. gorący «горячий», в.-луж. horcy (из *horucy) «горячий», н.-луж. górcy- — то же. Восходит к праиндоевр. *gʷhrē-.Родственно лит. gariù, garė́ti «жечь, вспыхивать от гнева», išgarė́ti «испаряться», gãras «пар», др.-инд. ghr̥ṇṓti «светит, пылает», háras ср. р. «жар», греч. θέρομαι «раскаляюсь», θέρος «лето; урожай», арм. ǰeг «тепло, тёплый», др.-ирл. gorim, guirim «грею», далее, др.-прусск. gorme «жара», др.-инд. gharmás «зной», греч. θερμός, лат. formus «тёплый», алб. zjarm «жара». Ввиду ст.-слав. горю, горѩшти наряду с горѫшти предполагается атематическое спряжение. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править