несмеющийся
Русский править
Морфологические и синтаксические свойства править
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | несмею́щийся | несмею́щееся | несмею́щаяся | несмею́щиеся | |
Р. | несмею́щегося | несмею́щегося | несмею́щейся | несмею́щихся | |
Д. | несмею́щемуся | несмею́щемуся | несмею́щейся | несмею́щимся | |
В. | одуш. | несмею́щегося | несмею́щееся | несмею́щуюся | несмею́щихся |
неод. | несмею́щийся | несмею́щиеся | |||
Т. | несмею́щимся | несмею́щимся | несмею́щейся несмею́щеюся | несмею́щимися | |
П. | несмею́щемся | несмею́щемся | несмею́щейся | несмею́щихся |
не-сме-ю́-щий-ся
Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4a.
Приставка: не-; корень: -сме-; суффикс: -ющ; окончание: -ий; постфикс: -ся.
Произношение править
- МФА: [nʲɪsmʲɪˈjʉɕːɪɪ̯sʲə]
Семантические свойства править
Значение править
- такой, который никогда не смеётся ◆ Когда, оставив мир пелёнок // для школы и других забот, // тот несмеющийся ребенок сосредоточенно растёт? Я. В. Смеляков, «Чувство юмора», 1972 г. [НКРЯ]
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
Этимология править
Происходит от не- + смеющийся от гл. смеяться, далее от праслав. smijati sę, smějǫ sę, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. смияти ся, смѣю ся, ст.-слав. смити сѩ, смѣѬ сѩ (др.-греч. γελᾶν), укр. смiя́тися, смiю́ся, болг. сме́я се, сербохорв. экавск. смѐjати се, смѐjе̑м се, екавск. смùjе̑м се, смѝjати се, словенск. smẹ́jati sе, smẹ́jem sе, др.-чешск. smieti sе, směji sе, чешск. smáti sе, словацк. smiаt᾽ sа, польск. śmiać się, śmieję się, в.-луж. smjeć sо, н.-луж. smjaś sе. Др. ступень чередования гласного: др.-русск., церк.-слав. насмисати сѧ «насмехаться», оусмихнѫти сѧ. Праслав. smijati sę, smějǫ sę, směхъ родственно латышск. smie^t, smeju, sme^ju «смеяться, шутить, поднимать на смех», smaidi^t «улыбаться», smi^dina^t «вызывать улыбку, смешить», smĩne^t «улыбаться», др.-инд. smáyatē, позднее также smáyati «улыбается», smḗras «улыбающийся», smitas — то же, гомер. φιλο-μμειδής «охотно улыбающийся», греч. μειδάω, μειδιάω «улыбаюсь», ср.-англ. smilen «улыбаться», англ. smilе «смеяться», тохар. А smimāṃ «улыбающийся», лат. mīrus «чудесный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Перевод править
Список переводов | |
Библиография править
Для улучшения этой статьи желательно:
|