Морфологические и синтаксические свойства
править
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
Им.
|
рема́стеринг
|
рема́стеринги
|
Р.
|
рема́стеринга
|
рема́стерингов
|
Д.
|
рема́стерингу
|
рема́стерингам
|
В.
|
рема́стеринг
|
рема́стеринги
|
Тв.
|
рема́стерингом
|
рема́стерингами
|
Пр.
|
рема́стеринге
|
рема́стерингах
|
ре-ма́с-те-ринг
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).
Приставка: ре-; корень: -мастеринг-.
- МФА: ед. ч. [rʲɪˈmasʲtʲɪrʲɪnk] мн. ч. [rʲɪˈmasʲtʲɪrʲɪnɡʲɪ]
Семантические свойства
править
- спец. процесс обработки чего-либо (как правило мультимедийных материалов, игр и т. д.) с целью восстановления, улучшения качества ◆ Если мы прервем ремастеринг диска, на жестком диске в данной папке останутся файлы, которые программа успела обработать. Дронов Владимир Александрович, «Слушаем музыку и смотрим фильмы на ПК», 2011 г. [Google Книги] ◆ Сама она около шеста или в шаре под потолком не крутилась, не садилась к гостям за столик – ведь заплатить за ремастеринг тела Инге было не по силам. Александр Тюрин, «Зона Посещения. Луч из тьмы», 2014 г. [Google Книги] ◆ В третьей комнате Михаил осуществлял ручной ремастеринг оригиналов, корректируя частоты и скрупулезно исследуя весь спектр записи. А. Кушнир, «100 магнитоальбомов советского рока: 1977-1991: 15 лет подпольной звукозаписи», 1999 г. [Google Книги]
- спец. результат такой обработки ◆ Поглядела несколько раз ремастеринг фрагмента ежемесячной анимации, когда мальчик с ножичком, поворачивался и смотрел на девочку в платьице белом. Максим Лагно, «Шестая сторона света», 2017 г. [Google Книги] ◆ 〈…〉, а фильмы с Марлоном Брандо вообще привели в восторг: полный ремастеринг, куча бонусных материалов в виде интервью с режиссёрами и актёрами... Юрий Никитин, «Я – сингуляр», 2007 г. [Google Книги]
- переиздание, реставрация
- переиздание, ремастер
- част. мастеринг
- оригинал
- процесс, обработка
-
Родственные слова
править
Из англ. remastering.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
- Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»
|