Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.сли́зистыйсли́зистоесли́зистаясли́зистые
Р.сли́зистогосли́зистогосли́зистойсли́зистых
Д.сли́зистомусли́зистомусли́зистойсли́зистым
В.    одуш.сли́зистогосли́зистоесли́зистуюсли́зистых
неод. сли́зистый сли́зистые
Т.сли́зистымсли́зистымсли́зистой сли́зистоюсли́зистыми
П.сли́зистомсли́зистомсли́зистойсли́зистых
Кратк. формасли́зистсли́зистосли́зистасли́зисты

сли́-зис-тый

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a.

Корень: -слиз-; суффикс: -ист; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение

править
  • МФА: [ˈslʲizʲɪstɨɪ̯]

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. связанный, соотносящийся по значению с существительным слизь; также содержащий слизь, покрытый слизью  Предраковые заболевания слизистой оболочки рта наблюдаются или в виде уже упомянутых лейкоплакий, или в виде уплотнений, трещин и язв с твердыми краями, располагающимися на боковой поверхности языка или на слизистой оболочке щеки. А.И. Серебров, «Профилактика рака», 1953 г. // «Наука и жизнь» [НКРЯ]
  2. выделяющий слизь  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от сущ. слизь, далее из праслав. *slizь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. сльзъкъ (ὀλισθηρός; Супр.), русск. слизь, слизкий, укр. слиз (род. п. -у), слизьки́й "скользкий", словенск. slȋz (род. п. -ȋ) "слизь", slízǝk, slízkа "слизистый", чешск. slizký, slzký "покрытый слизью; скользкий", slznouti "осклизнуть", словацк. slizký "скользкий", польск. ślizki "скользкий". Сюда же сли́за "слюна", ср. также слиз  название рыбы, далее сли́зень "улитка", сли́зы мн. "волокуша для перетаскивания копен сена", "сооружение из бревен для поднятия бревен" (Даль). Первонач. отлично этимологически от слов, приводимых на склизкий. Слав. *slizь, *slizъkъ считают родственным др.-исл. slíkr "гладкий", др.-в.-нем. slîhhan "красться", ср.-нж.-нем. slîk "ил", греч. λίγδην "касаясь поверхности", др.-ирл. sligim "мараю", нов.-перс. lēzīdan "labi in lubrico". Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
Список переводов

Библиография

править