Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. темпу́ра темпу́ры
Р. темпу́ры темпу́р
Д. темпу́ре темпу́рам
В. темпу́ру темпу́ры
Тв. темпу́рой
темпу́рою
темпу́рами
Пр. темпу́ре темпу́рах

тем-пу́-ра

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Встречается также вариант написания: тэмпура.

Корень: -темпур-; окончание: .

Произношение править

  • МФА: ед. ч. [tɛmˈpurə], мн. ч. [tɛmˈpurɨ]

Семантические свойства править

Значение править

  1. кулин. овощи или морепродукты, приготовленные в кляре и обжаренные во фритюре (в японской кухне) ◆ Такие блюда, как сукияки и темпура, которыми чаще всего потчуют туристов, являются отнюдь не типичными для японской кухни, а инородными заимствованиями. В. В. Овчинников, «Ветка сакуры», 1971 г. [НКРЯ]

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

  1. блюдо

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

От яп. 天麩羅 (tenpura), далее либо от порт. tempero ««приправа, пряность»», либо (что вероятнее) от исп. tempora ««постные дни»» – в последнем случае имеется в виду, что во время поста мясо необходимо было заменять рыбными и овощными блюдами, в число которых входила и темпура. Понятие появилось во время португальской христианской миссии в Японию. Католические «дни покаяния» (т. е. пост) носили название «quatuor anni tempora» – «четыре времени года», так как постов в году было четыре. Впоследствии это название распространилось на названия всех постов.

Перевод править

Список переводов

Библиография править

  • Шагалова Е. Н. Словарь новейших иностранных слов (конец XX — начало XXI вв.): более 3000 слов и словосочетаний. — М. : АСТ: Астрель, 2010. — 943, [1] с. — (Biblio). — ISBN 978-5-17-061488-2, ISBN 978-5-17-061488-2.