Китайский (Гуаньхуа) править

сердце, душа дело слой за слоем
упр. и трад.
(心事重重)
重重
Буквально: “Дела души — слоями”.


Тип и синтаксические свойства сочетания править

---

Устойчивое сочетание (чэнъюй).

Произношение править

пиньинь: xīn shì chóng chóng

палл.: синь ши чун чун

Семантические свойства править

Значение править

  1. обр. множество душевных забот, неспокойное состояние души◆ 小苦好生疑惑,方才还兴致勃勃妙语连珠的样子,怎么接了个电话就心事重重起来? — Сяоку была очень неуверенна: только что полон энтузиазма, остро́та за остро́той, почему после ответа на телефонный звонок сразу появилось множество душевных забот? Глава 26 // Ван Сяоин «Краски увлекают» (丹青引), 1997 г.

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Этимология править

Происходит из произведения автора эпохи династии Мин Ван Боляна «Луна осенней ночи» (《秋夜月》).


Библиография править

  • 心事重重 // 新华成语词典 (Синьхуа чэнъюй цыдянь). — 2-е изд. — 北京 (Пекин) : 商务印书馆 (Шану иньшугуань), 2019. — С. 907. — ISBN 978-7-100-12250-4.