无可奈何
Китайский (Гуаньхуа) править
без мочь справляться как трад. (無可奈何) 無 可 奈 何 упр. (无可奈何) 无 可 奈 何 Буквально: “Без способности справиться”.
Тип и синтаксические свойства сочетания править
无-可-奈-何 無-可-奈-何
Устойчивое сочетание (чэнъюй).
Произношение править
пиньинь: wú kě nài hé
палл.: ву кэ най хэ
Семантические свойства править
Значение править
- ничего не поделаешь, ничего не придумаешь◆ 宝玉便扫了兴头,只得付于无可奈何,且自静候大愈时再约。 — И у Баоюя пропал энтузиазм, нужно было признать, что ничего не поделаешь, и он просто тихо ждал выздоровления, чтобы снова условиться. Глава 16 // «Сон в красном тереме»
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Этимология править
Происходит из «Чжаньго цэ», части «Стратегии царства Янь», главы третьей.
Библиография править
- 无可奈何 // 现代汉语词典 (Сяньдай ханьюй цыдянь). — 第 5 版 (5-е изд.). — 北京 (Пекин) : 商务印书馆 (Шану иньшугуань), 2005. — С. 1438. — ISBN 9787100043854.
- 无可奈何 // 新华成语词典 (Синьхуа чэнъюй цыдянь). — 2-е изд. — 北京 (Пекин) : 商务印书馆 (Шану иньшугуань), 2019. — С. 849, 850. — ISBN 978-7-100-12250-4.
- 無可奈何 // Большой китайско-русский словарь по русской графической системе / АН СССР, Институт востоковедения; сост. под рук. и ред. И. М. Ошанина. — М. : Наука, 1984. — Т. IV. — С. 915. — 1062 с. — 16 000 экз.
Для улучшения этой статьи желательно:
|