Китайский (Гуаньхуа) править

нет голова нет мозг, ум
трад. (沒頭沒腦)
упр. (没头没脑)
Буквально: “Без головы да без ума”.
(Эта форма иероглифа не создана:"沒頭沒腦".)


Тип и синтаксические свойства сочетания править

---脑 沒---

Устойчивое сочетание (чэнъюй).

Произношение править

пиньинь: méi tóu méi nǎo

палл.: мэй тоу мэй нао

Семантические свойства править

Значение править

  1. неразборчивый (о речи, рассказе)◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. беспричинный◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. безрассудный◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. неразделимо целый◆ 雨愈下愈大,宛如水点要抢着下地,等不及排行分列,我挤了你,你拼上我, 合成整块的冷水,没头没脑浇下来。 — Дождь всё усиливается, дождинки словно хотят упасть на землю одним броском, без терпеливого расхождения и выстраивания, сомкнутые, льют неразделимо целой массой холодной воды. // Цянь Чжуншу «Осаждённая крепость», 1947 г.

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Этимология править

Происходит из ??.


Библиография править

  • 没头没脑 // 现代汉语词典 (Сяньдай ханьюй цыдянь). — 第 5 版 (5-е изд.). — 北京 (Пекин) : 商务印书馆 (Шану иньшугуань), 2005. — С. 926. — ISBN 9787100043854.
  • 没头没脑 // 新华成语词典 (Синьхуа чэнъюй цыдянь). — 2-е изд. — 北京 (Пекин) : 商务印书馆 (Шану иньшугуань), 2019. — С. 509, 510. — ISBN 978-7-100-12250-4.
  • 沒頭[兒]沒腦[兒] // Большой китайско-русский словарь по русской графической системе / АН СССР, Институт востоковедения; сост. под рук. и ред. И. М. Ошанина. — М. : Наука, 1984. — Т. III. — С. 1036. — 1104 с. — 16 000 экз.