Китайский (Гуаньхуа) править

течь, струиться свет, сияние переливаться через край, переполняться цвет
упр. и трад.
(流光溢彩)
Буквально: “струится свет, переполняется цвет”.


Тип и синтаксические свойства сочетания править

---

Устойчивое сочетание (чэнъюй).

Произношение править

пиньинь: liú guāng yì cǎi

палл.: лю гуан и цай

Семантические свойства править

 
流光溢彩

Значение править

  1. обр. блеск пульсирует и переливается ◆ 雾被阳光纷纷打落在河水中。墨河水由暗红渐渐燃烧成金红。满河流光溢彩 — Свет Солнца постепенно сбил туман в воду. Вода в Мошуйхэ через тёмно-красный зажглась золотисто-красным. Вся река пульсировала и переливалась в своём блеске. Мо Янь, «Красный гаолян»

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Этимология править

Происходит из первой главы произведения Мо Яня «Красный гаолян» (1987).

Библиография править

  • 流光溢彩 // 现代汉语词典 (Сяньдай ханьюй цыдянь). — 第 5 版 (5-е изд.). — 北京 (Пекин) : 商务印书馆 (Шану иньшугуань), 2005. — С. 874. — ISBN 9787100043854.
  • 流光溢彩 // 新华成语词典 (Синьхуа чэнъюй цыдянь). — 2-е изд. — 北京 (Пекин) : 商务印书馆 (Шану иньшугуань), 2019. — С. 483. — ISBN 978-7-100-12250-4.