Китайский (Гуаньхуа) править

перевёртываться на себя переворачиваться от себя
трад. (翻來覆去)
упр. (翻来覆去)
Буквально: “поворачиваться да отворачиваться”.
(Эта форма иероглифа не создана:"翻來覆去".)


Тип и синтаксические свойства сочетания править

---气 灰---

Устойчивое сочетание (чэнъюй).

Произношение править

пиньинь: fān lái fù qù

палл.: фань лай фу цю

Семантические свойства править

Значение править

  1. ворочаться ◆ 大前天晚上落了一夜的雨,我在床上翻来覆去,总是睡不着。 — Третьего дня вечером зарядил дождь на всю ночь, я ворочался в постели, всё не мог заснуть. Глава 15 // Ба Цзинь «Семья» — первая часть трилогии «Стремительное течение»
  2. раз за разом, многократно повторяться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. быть непостоянным ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Этимология править

Во всех трёх значениях встречается начиная с произведений различных авторов периода династии Сун.

Библиография править

  • 翻来覆去 // 现代汉语词典 (Сяньдай ханьюй цыдянь). — 第 5 版 (5-е изд.). — 北京 (Пекин) : 商务印书馆 (Шану иньшугуань), 2005. — С. 374. — ISBN 9787100043854.
  • 翻来覆去 // 新华成语词典 (Синьхуа чэнъюй цыдянь). — 2-е изд. — 北京 (Пекин) : 商务印书馆 (Шану иньшугуань), 2019. — С. 214. — ISBN 978-7-100-12250-4.
  • 翻來覆去 // Большой китайско-русский словарь по русской графической системе / АН СССР, Институт востоковедения; сост. под рук. и ред. И. М. Ошанина. — М. : Наука, 1984. — Т. III. — С. 111, 112. — 1104 с. — 16 000 экз.