Пали править

abbūḷhesika (существительное) править

Морфологические и синтаксические свойства править

abbūḷhesika

Существительное.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. вырванная колонна ◆ Ayaṃ vuccati, bhikkhave, bhikkhu ukkhittapaligho itipi, saṃkiṇṇaparikkho itipi, abbūḷhesiko itipi, niraggaḷo itipi, ariyo pannaddhajo pannabhāro visaṃyutto itipi. — Таков, монахи, тот монах, поперечина которого сброшена, чей ров наполнен, колонна вырвана, засов выдвинут – Благородный с приспущенным знаменем, со сброшенным грузом, неопутанный. «Алагаддупама, мн 22»

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править

abbūḷhesika (прилагательное) править

Морфологические и синтаксические свойства править

abbūḷhesika

Прилагательное.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. вытащивший колонну ◆ Idha , bhikkhave, bhikkhuno taṇhā pahīnā hoti ucchinnamūlā tālāvatthukatā anabhāvaṃkatā āyatiṃ anuppādadhammā. Evaṃ kho, bhikkhave, bhikkhu abbūḷhesiko hoti. — Вот монах отбросил жажду, срезал её под корень, сделал подобной обрубку пальмы, уничтожил так, что она более не возникнет в будущем. Вот каким образом монах вытащил колонну. «Патхама четовимуттипхала сутта: АН 5.71»

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править