calce
Интерлингва править
Морфологические и синтаксические свойства править
calce
Существительное.
Корень: --.
Произношение править
Семантические свойства править
Значение править
- пятка; каблук ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
Этимология править
От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Библиография править
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Испанский править
Морфологические и синтаксические свойства править
calce
Существительное.
Корень: --.
Произношение править
- МФА: ед. ч. [ˈkal̥θe], мн. ч. []
Семантические свойства править
Значение править
- железная шина (колеса) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- техн. башмак, подкладка; клин ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- нижнее поле, место для подписи ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
Этимология править
От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Библиография править
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Итальянский править
Морфологические и синтаксические свойства править
calce
Существительное, женский род.
Корень: --.
Произношение править
- МФА: ед. ч. [ˈkalʧe], мн. ч. []
Семантические свойства править
Значение править
- известь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
Этимология править
От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Библиография править
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Латинский править
- Форма аблатива единственного числа от существительного calx ◆ Quando ergo transieritis Jordanem, erigite lapides, quos ego hodie præcipio vobis in monte Hebal, et lævigabis eos calce : — Когда перейдете Иордан, поставьте камни те, как я повелеваю вам сегодня, на горе Гевал, и обмажьте их известью … «Книга Второзаконие», 27:4 // «Вульгата»