Пали править

Морфологические и синтаксические свойства править

gāmantavihārī

Прилагательное.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. живущий на краю деревни ? ◆ Yassa kassaci, āvuso, bhikkhuno ime pāpakā akusalā icchāvacarā pahīnā dissanti ceva sūyanti ca, kiñcāpi so hoti gāmantavihārī nemantaniko gahapaticīvaradharo, atha kho naṃ sabrahmacārī sakkaronti garuṃ karonti mānenti pūjenti. — Если [другие] видят и слышат, что сферы этих порочных, неблагих желаний отброшены в каком-либо монахе, то для всех он может быть тем, кто проживает в деревне, принимает приглашения [на обеды], носит одеяния, подаренные ему домохозяевами, но всё равно его товарищи по святой жизни чтят, почитают, уважают [его], выражают ему почтение. «Анангана сутта» ◆ ‘‘Āraññikenāpi kho, āvuso moggallāna, bhikkhunā ime dhammā samādāya vattitabbā pageva gāmantavihārinā’’ti. — «Друг Моггаллана, эти вещи следует предпринимать и практиковать даже монаху, проживающему в лесу, что уж говорить о том, кто проживает рядом с деревней». «Гулиссани сутта, МН 69, 173»

Синонимы править

Антонимы править

  1. āraññika

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от санскр.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править

  • English-Pali Dictionary A.P. Buddhadatta Mahathera