itarītaracīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhāra

Пали править

Морфологические и синтаксические свойства править

itarītaracīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhāra

Существительное.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. любая ряса, еда с подаяния, жилище, лекарство и обеспечение для больного ◆ Idha, bhikkhave, bhikkhu mahiccho hoti vighātavā asantuṭṭho itarītaracīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārena. — Бывает так, что у монаха сильные желания, он испытывает мучения, он не может довольствоваться любым видом одеяния, едой с подаяний, жилищем, лекарствами и обеспечением для больного. «Рога сутта: АН 4.157»

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править