itarītaracīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhāra
Пали править
Морфологические и синтаксические свойства править
itarītaracīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhāra
Существительное.
Корень: --.
Произношение править
Семантические свойства править
Значение править
- любая ряса, еда с подаяния, жилище, лекарство и обеспечение для больного ◆ Idha, bhikkhave, bhikkhu mahiccho hoti vighātavā asantuṭṭho itarītaracīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārena. — Бывает так, что у монаха сильные желания, он испытывает мучения, он не может довольствоваться любым видом одеяния, едой с подаяний, жилищем, лекарствами и обеспечением для больного. «Рога сутта: АН 4.157»
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
|
Этимология править
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Библиография править
Для улучшения этой статьи желательно:
|