Различие между версиями «мужчина»

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
стандартизация структуры, викификация
Строка 18:
=== Семантические свойства ===
{{илл|Naked human male body front anterior.png|Мужчина [1], [2]|size=140px}}
 
==== Значение ====
# {{биол.|ru}} мужская [[особь]] [[человек]]а, [[самец]] человека; [[лицо]], [[противоположный|противоположное]] [[женщина|женщине]] по [[пол]]у {{пример|Чувствительные дамы ахали от ужаса; {{выдел|мужчины}} бились об заклад, кого родит графиня: белого ли или чёрного ребёнка.|А.  С.  Пушкин|Арап Петра Великого|1828|источник=НКРЯ}} {{пример|В нескольких шагах от «русского» дерева, за маленьким столом перед кофейней Вебера, сидел красивый {{выдел|мужчина}} лет под тридцать, среднего роста, сухощавый и смуглый, с мужественным и приятным лицом.|И. C. Тургенев|Дым|1867|источник=НКРЯ}}
# взрослое [[лицо]] [[мужской|мужского]] [[пол]]а в отличие от [[юноша|юноши]], [[мальчик|мальчика]]а {{пример|Видно, ей самой было странно подумать, что этот строгий, красивый {{выдел|мужчина}} был тот самый Андрюша, худой, шаловливый мальчик, товарищ детства.|Л.  Н.  Толстой|Война и мир. Том первый|1867–1869|источник=НКРЯ}} {{пример|По-французски сказано «honnete homme», что можно перевести «настоящий {{выдел|мужчина}}» или «порядочный человек». 〈…〉 В старом смысле, который стёрся, honnete ― это честный человек благородного происхождения, что предполагает, что он настоящий {{выдел|мужчина}}.|Мераб Мамардашвили|Картезианские размышления|1981–1993|источник=НКРЯ}} || лицо мужского пола, отличающееся [[мужество]]м, [[твёрдость]]ю {{пример|— Тяжело мне, доктор. Гадко мне,  — ответил тихо Бобров …  — Пустяки, пустяки, идём! Будьте {{выдел|мужчиной}}, плюньте.|Куприн|Молох|1896|источник=МАС}} {{пример|Сбылась мечта Кириска ― как настоящий {{выдел|мужчина}}, ел сырую печень на охоте!|Чингиз Айтматов|Пегий пёс, бегущий краем моря|1977|источник=НКРЯ}} {{пример|Алёшка был очень доволен, глазёнки у него так и сверкали от радости, а полярники говорили, что он молодчага и настоящий {{выдел|мужчина}}.|А.  Ф.  Членов|Как Алёшка жил на Севере|1978|источник=НКРЯ}} {{пример|Кямал в такие минуты чувствовал себя не нахлебником, а настоящим {{выдел|мужчиной}} ― добытчиком и кормильцем.|Токарева Виктория|Своя правда // «Новый Мир», 2002|источник=НКРЯ}}
# {{п.|ru}} человек, который ведёт себя [[по-мужски]] {{пример|Она  — единственный {{выдел|мужчина}} в своей семье.}} {{пример|Бен-Гурион говорил: у меня в правительстве один настоящий {{выдел|мужчина}} ― Голда Меир.|Александр Бовин|Пять лет среди евреев и мидовцев, или Израиль из окна российского посольства|1999|источник=НКРЯ}}
 
==== Синонимы ====
Строка 54 ⟶ 55 :
|наречия=мужественно, по-мужски
}}
 
=== Этимология ===
Происходит {{через|сущ|муж|да}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
* [[слово мужчины — не крик попугая]]
* [[быть мужчиной]]
 
=== Этимология ===
Происходит {{через|сущ|муж|да}}
 
=== Перевод ===
Строка 307 ⟶ 308 :
 
=== Библиография ===
*
 
{{unfinished|ru|s=1}}