Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. вмя́тина вмя́тины
Р. вмя́тины вмя́тин
Д. вмя́тине вмя́тинам
В. вмя́тину вмя́тины
Тв. вмя́тиной
вмя́тиною
вмя́тинами
Пр. вмя́тине вмя́тинах

вмя́-ти-на

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: в-; корень: -мя-; суффиксы: -ин; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. углубление на твёрдой поверхности, появившееся в результате давления, удара и т. п. ◆ Вмятины на кузове автомобиля.

Синонимы править

  1. выбоина

Антонимы править

  1. выпуклость

Гиперонимы править

  1. углубление

Гипонимы править

  1. кратер

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от гл. вмять, далее из праслав. *męti, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. мьнѫ, мѧти, укр. мну, м᾽я́ти, мня́ти, болг. мъ́на «мну», словенск. méti, mánem «тереть», чешск. mnu, mnout, словацк. mnem, mäť, польск. mnę, miąć «давить, мять»; восходит к праиндоевр. *men(ǝ)- «мять». Ср. также гумно́. Родственно лит. mìnti, minù «топтать», латышск. minu, mĩnu, mĩt — то же, лит. mynė̃ «трепанье льна», латышск. mīnе «место, где месят глину», mĩna^t итер. «топтать», др.-прусск. myniх «дубильщик, кожевник», лит. minìkas «тот, кто топчет», др.-инд. вед. ved. carmamnā «кожемяка», греч. ματεῖ ̇πατεῖ (Гесихий), эол. μάτεισαι «попирающие ногами» (Сафо), ирл. mеn «мука», кимр. mathr «рrосulсаtiо», от *mantro-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов