РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.бу́лочныйбу́лочноебу́лочнаябу́лочные
Р.бу́лочногобу́лочногобу́лочнойбу́лочных
Д.бу́лочномубу́лочномубу́лочнойбу́лочным
В.    одуш.бу́лочногобу́лочноебу́лочнуюбу́лочных
неод. бу́лочный бу́лочные
Т.бу́лочнымбу́лочнымбу́лочной бу́лочноюбу́лочными
П.бу́лочномбу́лочномбу́лочнойбу́лочных
Кратк. формабу́лоченбу́лочнобу́лочнабу́лочны

бу́-ло-чный

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Корень: -булоч-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: [ˈbuɫət͡ɕnɨɪ̯]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. связанный, соотносящийся по значению с существительным булка ◆ Но как я не шутя спрашивал, то немец не шутя и отвечал мне, что он булочный, но не колбасный мастер, и что колбасного мастера во всем городе нет ни одного, и что если в сарептской лавке я не найду этого товару, то до самого Саратова я не увижу ни одной колбасы. Т. Г. Шевченко., «Дневник», 1857—1858 г. [НКРЯ]

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

  1. хлебный

ГипонимыПравить

  1. кондитерско-булочный

Родственные словаПравить

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем булк-/булоч-

ЭтимологияПравить

Происходит от сущ. булка, из неустановленной формы, ср.: укр. бу́лка, польск. buła, bułka (то же). Аналоги не обнаружены в своих современных знач. ни в ранних текстах, ни в остальных слав. языках. Поэтому допускали заимств. русск. слова из польск., а польск. — из ит. bulla, франц. boule «шар, булочка». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

АнаграммыПравить

БиблиографияПравить