Русский править

ветрянка I править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ветря́нка ветря́нки
Р. ветря́нки ветря́нок
Д. ветря́нке ветря́нкам
В. ветря́нку ветря́нки
Тв. ветря́нкой
ветря́нкою
ветря́нками
Пр. ветря́нке ветря́нках

ветря́нка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -ветр-; суффиксы: -ян; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение править

  • МФА: ед. ч. [vʲɪˈtrʲankə], мн. ч. [vʲɪˈtrʲankʲɪ]

Семантические свойства править

Значение править

  1. мед., разг. ветряная оспа ◆ Он болел всю весну и половину лета. У него была ветрянка, прорезывались зубы. В. Ф. Панова, «Евдокия», 1944–1959 гг. [НКРЯ] ◆ У Машутки, кроме желтухи, которая проходит, оказалась и ветрянка. Александр Болдырев, «Осадная запись (блокадный дневник)», 1941–1948 гг. [НКРЯ]

Синонимы править

  1. ветряная оспа

Антонимы править

Гиперонимы править

  1. заболевание

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от прил. ветряной и сущ. ветер, далее из праслав. *větrъ «ветер», от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вѣтръ, ст.-слав. вѣтръ (греч. ἄνεμος πνεῦμα), русск. ветер, укр. вiтер, болг. вя́тър, сербохорв. вје̏тар, словенск. vȇter, чешск. vítr, словацк. vietor, польск. wiatr, н.-луж. wjetš; восходит к праиндоевр. *we- «дуть». Родственно веять и аналогично греч. ἰατρός по образованию. Ср.: лит. vė́tra «буря», vė́jas «ветер», др.-прусск. wetro «ветер», латышск. vę̃tra «буря, непогода», др.-инд. vā́tas «ветер», авест. vā́ta- «ветер», др.-инд. vā́ti, vā́yati «веет, дует», греч. ἄησι «веет» (*ἄησι), ирл. feth «воздух». Вероятно, сюда же лат. vēntus, готск. winds «ветер» (из *vēnto-). Первонач. одушевлённое название ветра, чем объясняется форма мужского рода. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править

ветрянка II править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ветря́нка ветря́нки
Р. ветря́нки ветря́нок
Д. ветря́нке ветря́нкам
В. ветря́нку ветря́нки
Тв. ветря́нкой
ветря́нкою
ветря́нками
Пр. ветря́нке ветря́нках

ветря́нка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -ветр-; суффиксы: -ян; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение править

  • МФА: ед. ч. [vʲɪˈtrʲankə], мн. ч. [vʲɪˈtrʲankʲɪ]

Семантические свойства править

 
Ветрянка

Значение править

  1. устар., прост. то же, что ветряк, ветряная мельница ◆ Вокруг города по холмам стоят ветрянки, изредка лениво помахивающие крыльями (отдых этим крыльям в нынешнюю зиму!), широкий тракт с аракчеевскими березами уходит вдаль, взбираясь красивою лентой с возвышения на возвышение, и лежат волнистые поля, покрытые снегом… В. Г. Короленко, «В голодный год», 1907 г. [НКРЯ] ◆ А то как же, смотри, ветрянка какие жернова ворочает ― а человека поднять и совсем пустое дело… К. С. Петров-Водкин, «Моя повесть», Часть 1. Хлыновск, 1930 г. [НКРЯ]

Синонимы править

  1. ветряная мельница; ветряк

Антонимы править

Гиперонимы править

  1. мельница, сооружение

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от прил. ветряной и сущ. ветер, далее из праслав. *větrъ «ветер», от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вѣтръ, ст.-слав. вѣтръ (греч. ἄνεμος πνεῦμα), русск. ветер, укр. вiтер, болг. вя́тър, сербохорв. вје̏тар, словенск. vȇter, чешск. vítr, словацк. vietor, польск. wiatr, н.-луж. wjetš; восходит к праиндоевр. *we- «дуть». Родственно веять и аналогично греч. ἰατρός по образованию. Ср.: лит. vė́tra «буря», vė́jas «ветер», др.-прусск. wetro «ветер», латышск. vę̃tra «буря, непогода», др.-инд. vā́tas «ветер», авест. vā́ta- «ветер», др.-инд. vā́ti, vā́yati «веет, дует», греч. ἄησι «веет» (*ἄησι), ирл. feth «воздух». Вероятно, сюда же лат. vēntus, готск. winds «ветер» (из *vēnto-). Первонач. одушевлённое название ветра, чем объясняется форма мужского рода. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править