Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. вивлио́фика вивлио́фики
Р. вивлио́фики вивлио́фик
Д. вивлио́фике вивлио́фикам
В. вивлио́фику вивлио́фики
Тв. вивлио́фикой
вивлио́фикою
вивлио́фиками
Пр. вивлио́фике вивлио́фиках

вив-ли·о́·фи-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -вивли-; интерфикс: -о-; корень: -фик-; окончание: .

Произношение править

  • МФА: [vʲɪvlʲɪˈofʲɪkə]

Семантические свойства править

Значение править

  1. устар. то же, что библиотека ◆ Лишь только что легла и люди вышли, то паки встала, оделась и пошла в вивлиофику к дверям, чтоб Вас дождаться, где в сквозном ветре простояла два часа; и не прежде как уже до одиннадцатого часа в исходе я пошла с печали лечь в постель, где по милости Вашей пятую ночь проводила без сна. Екатерина II, письмо Григорию Потёмкину, 26 февраля 1774 г. [Google Книги] ◆ Может быть, особенные какие-нибудь о том известия хранятся в вашей вивлиофике*, но мне об оных никогда слышать не случалось. *) Сие мудреное слово (которого выговорить я не могу, да и написать едва мог с великою трудностию) поставил я шутя и нарочно вам в угождение: ибо оное слово, сказывают, взято из глубокой древности и не знаю кем-то вытащено на свет; но ведаю то, что оно дерет уши, также что оно ни французское, ни русское; поставлено же оно вместо весьма употребительного во Франция и в России слова библиотека. Библиотеку все знают, а вивлиофики никто не разумеет. Н. И. Новиков, «Письмо Французского защитника» (1774) // «Кошелёк», л. IV, 1774 г. [НКРЯ] ◆ Старый управитель повел его в вивлиофику, где осмотрели мы несколько свитков и вошли потом в спальню хозяина. А. С. Пушкин, «Повесть из римской жизни», 1833—1836 г. [Google Книги] ◆ Инженеры горные, которым, казалось бы, и дела нет до студенческих «стачек», напечатали письмо-постановление о нежелании иметь с «Новым временем» никакого дела; студенты-технологи и студенты-инженеры путей сообщения напечатали в «Петербургских ведомостях» письма, в коих просят прекратить высылку газеты в их студенческие вивлиофики; студенты университета поклялись на мече Орланда и Дон-Кихота не выписывать, не покупать в розницу и не печатать объявлений об уроках в «Новом времени». Ал. П. Чехов, «Письма Антону Павловичу Чехову», 1899 г. [НКРЯ] ◆ ― Пойдём, ― встал хозяин и ввел гостя в третью горенку с книжными шкапами. ― Эта храмина вивлиофика называется. Мысль мудрецов мира сего заключена в письмена, письмена в листы, листы в переплет, сиречь в книгу, книги же заключены в шкапы. В. Я. Шишков, «Емельян Пугачев», кн. III, ч. 1, 1945 г. [НКРЯ]

Синонимы править

  1. библиотека

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от др.-русск. вивлиоѳика (с XIV в.), от др.-греч. βιβλιοθήκη, далее βιβλία «книги», далее из βιβλίον «книга», уменьш. от βίβλος; далее из βύβλος «лыко папируса» (по названию сирийского порта Библ, откуда греки ввозили папирус), + θήκη «вместилище, место хранения» (из τίθημι «класть»). Русск. библиотека - со времени Петра I. Раньше, а также еще в XVIII в., употреблялось вивлиоθика. Первое заимств. через польск. biblioteka из лат. bibliotheca, второе -- из греч. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править