РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.глядя́щийглядя́щееглядя́щаяглядя́щие
Рд.глядя́щегоглядя́щегоглядящейглядя́щих
Дт.глядя́щемуглядя́щемуглядя́щейглядя́щим
Вн.    одуш.глядя́щегоглядя́щееглядя́щуюглядя́щих
неод. глядя́щий глядя́щие
Тв.глядя́щимглядя́щимглядя́щей глядя́щеюглядя́щими
Пр.глядя́щемглядя́щемглядя́щейглядя́щих

гля-дя́-щий

Действительное причастие, настоящего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4a.

Корень: -гляд-; суффикс: -ящ; окончание: -ий.

ПроизношениеПравить

  • МФА: [ɡlʲɪˈdʲæɕːɪɪ̯]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. действ. прич. наст. вр. от глядеть ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

  1. смотрящий

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от гл. глядеть, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. глѩдати (др.-греч. ὁρᾶν), русск. глядеть, глянуть, укр. глядíти, белор. глядзе́ць, болг. гле́дам, сербохорв. гле̏да̑м, гле̏дати, словенск. glédati, glȇdam, чешск. hledět, словацк. hľadeť, польск. диал. glądać, в.-луж. hladać, н.-луж. glědaś. Родственно латышск. (курземск.) glendi «ищи», glenst, glende^t «смотреть, искать», nuogleñst «увидеть, заметить», ирл. inglennat «vestigant», atgleinn «demonstrat», ср.-в.-нем. glinzen «блестеть», glanz «блеск», норв. диал. gletta «глядеть», ср.-англ. glenten «бросить взгляд», норв. glindra «мигать», возм., также ирл. glend, glenn «долина» (первонач. «просека»). Далее, к др.-в.-нем. gli^ʒan «блестеть». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить