Открыть главное меню

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. доска́зывание доска́зывания
Р. доска́зывания доска́зываний
Д. доска́зыванию доска́зываниям
В. доска́зывание доска́зывания
Тв. доска́зыванием доска́зываниями
Пр. доска́зывании доска́зываниях

до-ска́-зы-ва-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: до-; корень: -сказ-; суффиксы: -ыва-ниj; окончание: .

ПроизношениеПравить

  • МФА: ед. ч. [dɐˈskazɨvənʲɪɪ̯ə], мн. ч. [dɐˈskazɨvənʲɪɪ̯ə]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. действие по значению гл. досказывать, досказать ◆ Во всех случаях досказывание произведения писателя должно помогать более углубленному его постижению, развивать творческие способности учащихся, способствовать развитию читательского интереса. «Методы и приёмы развития творческих способностей в процессе изучения литературы в школе», 2009 г.

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

  1. завершение

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

От гл. досказывать, досказать, далее из до- + сказать, далее из с- + казать, от праслав. *kazati (sę), от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. казати, кажѫ (др.-греч. δεικνύναι, λέγειν), русск. казать, укр. казати «говорить», болг. ка́жа, ка́звам «говорю», сербохорв. ка́зати, ка̑же̑м «сказать», словенск. kázati, kâžem «показывать», чешск. kázat «читать проповедь, наставлять; показывать, приказывать», польск. kazać, każę «читать проповедь, приказывать», в.-луж. kazać «показывать, называть», н.-луж. kazaś. Вероятно предположение о чередовании индоевр. ǵ и ḱ в конце к. (ср. греч. δίκη «предначертание, указание»; δεῖγμα «доказательство» и т. д.) и родстве с др.-инд. kā́c̨atē «появляется, блистает, светит», ākāc̨ya «увидел», авест. ākasat̃ «увидел», нов.-перс. āgāh «сведущий», далее: др.-инд. cáṣṭē «появляется, видит», саkṣаs ср. р. «блеск, сияние, лицо», авест. čašāite «учит, наставляет», ср.-перс. čāšītаn «учить», греч. τέκμαρ «знак». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

БиблиографияПравить