Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.засо́вывающийзасо́вывающеезасо́вывающаязасо́вывающие
Р.засо́вывающегозасо́вывающегозасо́вывающейзасо́вывающих
Д.засо́вывающемузасо́вывающемузасо́вывающейзасо́вывающим
В.    одуш.засо́вывающегозасо́вывающеезасо́вывающуюзасо́вывающих
неод. засо́вывающий засо́вывающие
Т.засо́вывающимзасо́вывающимзасо́вывающей засо́вывающеюзасо́вывающими
П.засо́вывающемзасо́вывающемзасо́вывающейзасо́вывающих

за-со́-вы-ва-ю-щий

Действительное причастие, настоящего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4a.

Корень: --.

Произношение править

  • МФА: [zɐˈsovɨvəjʉɕːɪɪ̯]

Семантические свойства править

Значение править

  1. действ. прич. наст. вр. от засовывать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

От засовывать, далее от совать, далее из праслав. *sovāti, *sūnǭtī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. совати, сунути «метать (копье)», ст.-слав. совати (ῥιπίζειν πυρί; Супр.), русск. совать, су́нуть, укр. со́вати, со́ваю, болг. со́вам «засовываю», сербохорв. су́нути, су̑не̑м «плеснуть; насыпать; толкнуть кого-либо; напасть на кого-либо», словенск. sováti, sújem, súniti, sȗnem «толкать», чешск. souvat, sunout «двигать, совать», словацк. роsunúť, польск. suwać, sunąć, в.-луж. suwać, sunuć, н.-луж. suwaś, sunuś. Восходит к праиндоевр. *sewǝ- «толкать». Родственно лит. šáuti, šáuju, šóviau «совать, сажать (хлеб в печь)»; «стрелять», латышск. šaũt, šaũju, šaũnu, šãvu «стрелять; быстро совать, толкать», далее сравнивают с готск. skewjan «идти», а также с др.-в.-нем. sсiоʒаn, др.-исл. skjótа «стрелять, двигать, толкать», алб. heth «бросаю, вею зерно», аор. hodha. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править