Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.зово́мыйзово́моезово́маязово́мые
Р.зово́могозово́могозово́мойзово́мых
Д.зово́момузово́момузово́мойзово́мым
В.    одуш.зово́могозово́моезово́муюзово́мых
неод. зово́мый зово́мые
Т.зово́мымзово́мымзово́мой зово́моюзово́мыми
П.зово́момзово́момзово́мойзово́мых
Кратк. формазово́мзово́мозово́мазово́мы

зо-во́-мый

Страдательное причастие, настоящего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a.

Корень: -зов-; суффикс: -ом; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. книжн., устар. страд. прич. наст. вр. от звать ◆ Но вышеписанный приторгованный корабль, зовомый Гарденбрукъ, управлять въ путь будемъ и что чего будетъ чиниться, о томъ будемъ В. С. писать. Ф. С. Салтыков, Письмо к князю Куракину из Гаги, 5 февраля 1712 г. [Google Книги] ◆ Вон тот вор, дознал я, убил в Дербени твоего визиря Абдуллаха, братов его и сынов, а дочь, зовомую Зейнеб, имал ясырём, дал необрезанному гяуру, атаману-вору, в жёны! А. П. Чапыгин, «Разин Степан», 1927 г. [НКРЯ]

Синонимы править

  1. называемый, именуемый

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Форма гл. звать, далее из праслав. *zъvati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. зъвати, зовѫ (др.-греч. καλεῖν, κράζειν), русск. звать, зову, укр. зва́ти, зову́, белор. зваць, болг. зова́ «зову, называю», сербохорв. зва̏ти, зо̀ве̑м, словенск. zváti, zóvem, др.-чешск. zváti, zovu, чешск. zvát, zvu, словацк. zvаť, zvem, польск. zwać, zowę. Родственно лит. žavė́ti «околдовать, зачаровать», латышск. zave^t «заговаривать, чаровать», др.-инд. hávatē «зовёт», авест. zavaiti «зовёт, кличет», арм. jaunem «посвящаю», возм., греч. καυχᾶσθαι «хвастать», ирл. guth «голос»; ср. особенно ст.-слав. зъватъ, супин: др.-инд. hvā́tum, ст.-слав. зъватель «тот, кто зовёт»; др.-инд. hvātar-, авест. zbātar-, ст.-слав. зъванъ: др.-инд. huvānas; с др. ступенью чередования: др.-инд. hūtás «приглашённый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править