РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

и́с-ко-са

Наречие, определительное, качественное; неизменяемое.

Приставка: ис-; корень: -кос-; суффикс: [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. глядя не прямо, скосив глаза ◆ Что ж ты, милая, смотришь искоса, // Низко голову наклоня? М. Л. Матусовский, «Подмосковные вечера», 1955 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. перен. недоброжелательно ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен. с подозрением ◆ Когда Старцев пробовал заговорить даже с либеральным обывателем, например, о том, что человечество, слава богу, идёт вперёд и что со временем оно будет обходиться без паспортов и без смертной казни, то обыватель глядел на него искоса и недоверчиво и спрашивал: «Значит, тогда всякий может резать на улице кого угодно?» А. П. Чехов, «Ионыч», 1898 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. употребляется как несогласованное определение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

  1. косо

АнтонимыПравить

  1. прямо

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от гл. искосить, далее от слав. коса́ II; ср.: укр. ко́сий, сербохорв. ко̏с, чешск. kosý, польск. kоsу. Сюда же косвенный (ошибочны сравнения с др.-инд. сāраs «дуга», шв., норв. hasp «железная скоба», нидерл. hеsре «тазобедренный сустав», греч. καμψός «изогнутый»). Сюда же косо́й «чёрт» как табуистическое название, возм., вместо ку́цый. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

АнаграммыПравить

БиблиографияПравить