Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.кано́нныйкано́нноекано́ннаякано́нные
Р.кано́нногокано́нногокано́ннойкано́нных
Д.кано́нномукано́нномукано́ннойкано́нным
В.    одуш.кано́нногокано́нноекано́ннуюкано́нных
неод. кано́нный кано́нные
Т.кано́ннымкано́ннымкано́нной кано́нноюкано́нными
П.кано́нномкано́нномкано́ннойкано́нных
Кратк. формакано́ненкано́ннокано́ннакано́нны

кано́нный

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Корень: -канон-; суффикс: ; окончание: -ый.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. связанный, соотносящийся по значению с существительным канон; принадлежащий церковным правилам ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

От сущ. канон, далее из др.-греч. κανών «прямая палка, шнур; линейка, прави́ло; пра́вило», далее из неустановленной формы; обычно связывают с κάνη «тростник». Др.- русск., сербск.-церк.-слав. канонъ «церк. правило» (с 1382 г.), «песнь во славу какого-либо святого» (мин. 1097 г. и др.), «время накануне» (Яков Мних, Жит. Бориса и Глеба и др.). Также др.-русск. канунъ во всех этих знач. Русск. форма на -о- является литературной по происхождению, на -у- — народной. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править