Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. кара́тель кара́тели
Р. кара́теля кара́телей
Д. кара́телю кара́телям
В. кара́теля кара́телей
Тв. кара́телем кара́телями
Пр. кара́теле кара́телях

ка-ра́-тель

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 2a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -кар-; суффиксы: -тель [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. устар. тот, кто карает, наказывает кого-либо  Царь, ты заступник бедных, покровитель добрых и гневный каратель злых. А. П. Ладинский, «Последний путь Владимира Мономаха», 1960 г. [НКРЯ]
  2. устар. тот, кто порицает, осуждает кого-либо  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. участник карательного отряда, карательной экспедиции  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От гл. карать, далее из праслав., от кот. в числе прочего произошли: сербск.-церк.-слав. карати «бить, наказывать», укр. кара́ти, болг. ка́рам «ругаю, порицаю», сербохорв. ка́рати, ка̑ра̑м — то же, словенск. kárati, чешск. kárat, словацк. kárаť, польск. karać. Друrая ступень: кори́ть. Сюда же ка́ра. Родственно латышск. karinât «дразнить, раздражать», вост.-лит. kìrinti — то же, лат. carinō, -ārе «издеваться, высмеивать», греч. κάρνη ̇ζημία, αὑτόκαρνος ̇ αὑτοζήμιος (Гесихий), др.-ирл. саirе «порицание». Следует отделять др.-перс. kāra- «войско, народ», лит. kãrias «войско», ирл. cuire «толпа, масса», готск. harjis «войско», греч. κοίρανος «полководец». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

тот, кто карает, наказывает кого-либо

Библиография