РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. морти́ра морти́ры
Р. морти́ры морти́р
Д. морти́ре морти́рам
В. морти́ру морти́ры
Тв. морти́рой
морти́рою
морти́рами
Пр. морти́ре морти́рах

мор-ти́-ра

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -мортир-; окончание: [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: ед. ч. [mɐrˈtʲirə], мн. ч. [mɐrˈtʲirɨ]

Семантические свойстваПравить

 
Мортира

ЗначениеПравить

  1. воен. короткое артиллерийское орудие для навесной стрельбы ◆ Неприятель ослабил прицельный огонь и усилил навесный из осадных мортир ― самый разрушительный. К. М. Станюкович, «Севастопольский мальчик. Повесть из времени Крымской войны», 1902 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

  1. миномёт

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

  1. артиллерийское орудие

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Фиксируется в форме мартиръ у Петра I в 1688, в современной форме примерно с рубежа веков. В течение XVIII века вытеснило образованный эллипсисом в то же время полонизм можжира (от moździerz), впервые появляющийся в составных терминах наподобие пушка-можжиръ в первой четверти XVII в.

Происходит от нидерл. mortier ‘ступа; мортира’, от ср.-нидерл. mortier (в артиллерийском значении с 1488), от ср.-франц. mortier (в артиллерийском значении с 1450), от ст.-франц. mortier ‘известковый раствор; ступа’ (с III ч. XII в.), от лат. mortarium ‘ступа; ёмкость для изготовления цемента’, из неустановленной формы, предположительно связанной с ПИЕ корнем *mrh2.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить