Морфологические и синтаксические свойства
править
падеж |
ед. ч. |
мн. ч. |
муж. р. | ср. р. | жен. р. |
Им. | неполивно́й | неполивно́е | неполивна́я | неполивны́е |
Р. | неполивно́го | неполивно́го | неполивно́й | неполивны́х |
Д. | неполивно́му | неполивно́му | неполивно́й | неполивны́м |
В. |
одуш. | неполивно́го | неполивно́е | неполивну́ю | неполивны́х |
неод. |
неполивно́й |
неполивны́е |
Т. | неполивны́м | неполивны́м | неполивно́й неполивно́ю | неполивны́ми |
П. | неполивно́м | неполивно́м | неполивно́й | неполивны́х |
Кратк. форма | — | *неполивно́ | *неполивна́ | *неполивны́ |
неполивно́й
Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1b⊠. Краткая форма муж. р. не используется, образование остальных кратких форм затруднено.
Приставки: не-по-; корень: -ли-; суффиксы: -в-н; окончание: -ой [Тихонов, 1996: поливной].
Семантические свойства
править
- не требующий искусственного орошения ◆ Начиналась Кугартская долина, где благодаря высоте местности выпадало достаточно осадков, чтобы вести неполивное хозяйство с «богарными» посевами. А. А. Татищев, «Земли и люди: В гуще переселенческого движения (1906-1921)», 1928 г. [НКРЯ]
- не имеющий искусственного орошения ◆ Положение в совхозе спасли электродождевальные установки: на искусственно орошаемом участке было собрано по 696 центнеров кормовой свеклы с гектара, а с неполивного ― по 110. В. А. Желиговский, «Электричество в сельском хозяйстве», 1953 г. // «Наука и жизнь» [НКРЯ]
- богарный, засухоустойчивый
- ?
- ?
- поливной
-
-
Родственные слова
править
Происходит от не- + поливной, далее от гл. поливать, далее из по- + -ливать (лить), далее от праслав. *lějǫ, *liti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. лити, лѣѬ (греч. χεῖν), а также лиѬ, лиІАти, русск. лить, укр. лити, ллю, белор. ліць, болг. ле́я, сербохорв. ли̏ти, ли̏jе̑м, словенск. líti, líjem, чешск. lít, leji, словацк. liаť, lejem, др.-польск. lić, leję, польск. lać, leję, в.-луж. leć, liju, н.-луж. laś; восходит к праиндоевр. *leyǝ- «лить». Родственно лит. líeju, líeti «лить», lỹja, lýti «идти (о дожде)», lytùs «дождь», латышск. lît, lîstu «изливаться, струиться», liêt, leju, lêju «лить», др.-прусск. pralieiton «пролитое», islīuns «вылитый», греч. ἄλεισον «кубок, сосуд для вина», готск. leiþu, вин. ед. σίκερα «фруктовое вино», кимрск. lliant «течение, море», алб. lisë, lуsё «ручей», также греч. λείβω «капаю, лью», лат. lībō, -ārе «выливать, приносить жертву, совершать возлияния». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
- Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»
|