Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.обро́ненныйобро́ненноеобро́неннаяобро́ненные
Р.обро́ненногообро́ненногообро́неннойобро́ненных
Д.обро́ненномуобро́ненномуобро́неннойобро́ненным
В.    одуш.обро́ненногообро́ненноеобро́неннуюобро́ненных
неод. обро́ненный обро́ненные
Т.обро́неннымобро́неннымобро́ненной обро́ненноюобро́ненными
П.обро́ненномобро́ненномобро́неннойобро́ненных
Кратк. формаобро́ненобро́ненообро́ненаобро́нены

обро́ненный

Страдательное причастие, совершенного вида, прошедшего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a(2).

Приставка: об-; корень: -рон-; суффикс: -енн; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение править

  • МФА: [ɐˈbronʲɪn(ː)ɨɪ̯]

Семантические свойства править

Значение править

  1. страд. прич. прош. вр. от обронить ◆ 13 апреля 1984 года случайно оброненный теннисный мяч приводит ученика 6-го «В» класса 20-й московской школы Колю Герасимова в странный подвал с колоннами и палеолитическими настенными росписями. [Google Книги]

Синонимы править

  1. выпавший; произнесённый; потерянный

Антонимы править

  1. ?

Гиперонимы править

  1. ?

Гипонимы править

  1. уроненный, выроненный, сроненный, зароненный

Родственные слова править

Ближайшее родство

Шаблон:родств:рон

Этимология править

Происходит от гл. обронить, из об- + -ронить (ронять), далее из праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. изронити «уронить», сербск.-церк.-слав. изронити «пролить», русск. роня́ть, роня́ю, уро́н (род. п. -а), укр. рони́ти, белор. ронíць, болг. ро́ня «проливаю, лью», сербохорв. ро̀нити, ро̀ни̑м «нырять, проливать», чешск. ronit «ронять, проливать (слёзы)», словацк. rоniť «течь, струиться», польск. ronić, ronię «ронять, проливать», в.-луж. ronić, н.-луж. roniś – то же. Родственно готск. 𐌿𐍂𐍂𐌰𐌽𐌽𐌾𐌰𐌽 (urrannjan), др.-греч. ἀνατέλλειν, др.-в.-нем. rennan «заставлять течь, быстро бежать», готск. 𐍂𐌹𐌽𐌽𐌰𐌽 (rinnan) «бежать», др.-в.-нем. rinnan «течь, бежать», греч. ῥαίνω, буд. ῥανῶ, аор. ἔρρανα «окропляю, осыпаю», ῥανίς, -ίδος ж. «капля». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править