РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. опеку́н опекуны́
Р. опекуна́ опекуно́в
Д. опекуну́ опекуна́м
В. опекуна́ опекуно́в
Тв. опекуно́м опекуна́ми
Пр. опекуне́ опекуна́х

о·пе-ку́н

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1b по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -опек-; суффикс: -ун [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. лицо, выполняющее обязанности по опеке; попечитель ◆ Между тем он был опекун небольшого имения Ольги, которое как-то попало в залог при одном подряде, да там и село. И. А. Гончаров, «Обломов», 1859 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Нет нужды лишать мать её права получать своего ребенка, но есть святое право человеколюбия желать, чтобы у такого ребёнка, кроме матери, однажды его уже покинувшей, был опекун и поручитель за то, что оно не будет утоплено, задушено, заморено, продано нищим и «пятнальщикам» (о которых писал Вс. Крестовский), и наконец, чтобы оно не было «прямо ведено по руководству к неправильной жизни». Н. С. Лесков, «Пагубники», 1885 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

  1. попечитель

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от гл. опекать, далее от польск. орiеkа — то же, чешск. рéčе «забота», польск. орiеkun «опекун», орiеkоwас́ się «заботиться»; ср.: русск. опеку́н, опека́ть, укр. опíка. Вероятно, калька лат. prōcūrātor. Эти слова связаны с др.-русск. пекуся «забочусь», ст.-слав. пекѫ сѩ, пешти сѩ (μεριμνᾶν, φροντίζειν; Супр.), пекѫ «пеку, жгу». Ср. пеку́, печа́ль. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить