Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. паро́мщица паро́мщицы
Р. паро́мщицы паро́мщиц
Д. паро́мщице паро́мщицам
В. паро́мщицу паро́мщиц
Тв. паро́мщицей
паро́мщицею
паро́мщицами
Пр. паро́мщице паро́мщицах

па-ро́м-щи-ца

Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 5a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -паром-; суффикс: -щиц; окончание: .

Произношение править

  • МФА: ед. ч. [pɐˈromɕːɪt͡sə], мн. ч. [pɐˈromɕːɪt͡sɨ]

Семантические свойства править

Значение править

  1. женск. к паромщик ◆ По легенде, будущая княгиня Ольга была паромщицей на реке Великой (Псков), заменяя отца. «Отечественная история: Учебное пособие для технических вузов» / Под ред. В. Фортунатова, 2013 г. [Google Книги]

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от паромщик, далее от праслав. *perti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. поромъ, болг. прам, сербохорв. пра̏м (род. п. пра̏ма), чешск. prám, словацк. prám, польск. рrоm. Родственно др.-исл. farmr «груз, ноша, тяжесть, содержимое», др.-в.-нем. farm, ср.-в.-нем. varm «челн, паром», далее сюда же греч. περάω «проникаю, прохожу», πορθμός «место переправы, пролив; переправа, переезд», др.-в.-нем. fаrаn «ехать» (см. пере́ть, пру). Нельзя говорить о герм. происхождении; нем. Рrаhm «паром» заимств. из чешск. В качестве заимств. оно представлено во франц. рrаmе, ср.-нж.-нем. prâm, нидерл. рrааm. Из последнего происходит русск. прам – то же, у Петра I. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править