Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.пове́рженныйпове́рженноепове́рженнаяпове́рженные
Р.пове́рженногопове́рженногопове́рженнойпове́рженных
Д.пове́рженномупове́рженномупове́рженнойпове́рженным
В.    одуш.пове́рженногопове́рженноепове́рженнуюпове́рженных
неод. пове́рженный пове́рженные
Т.пове́рженнымпове́рженнымпове́рженной пове́рженноюпове́рженными
П.пове́рженномпове́рженномпове́рженнойпове́рженных
Кратк. формапове́рженпове́рженопове́рженапове́ржены

по-ве́р-жен-ный

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a(2).

Приставка: по-; корень: -верж-; суффикс: -енн; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение

править
  • МФА: [pɐˈvʲerʐɨn(ː)ɨɪ̯]

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. брошенный, упавший ◆ Она бы составила божество в многолюдном зале, на светлом паркете, при блеске свечей, при безмолвном благоговении толпы поверженных у ног её поклонников; но, увы! Н. В. Гоголь, «Невский проспект», 1835 г. [НКРЯ] ◆ Зенон, поверженный ниц, помышлял только о том: если таково здесь на горе, что нельзя встать и нельзя сделать шага, то что же теперь должно происходить в долинах, куда должны устремиться сбегающие с гор воды!.. Н. С. Лесков, «Гора», 1888 г. [НКРЯ] ◆ Пегая кобылка Лысова, переступив всеми четырьмя ногами, повернулась к своему хозяину и с удивлением глядела на него, поверженного в снег, влажными, светящимися глазами, как бы силясь спросить, по какой причине его угораздило в сугроб? В. Я. Шишков, «Емельян Пугачев», Книга вторая. Ч. 1-2, 1939-1945 гг. [НКРЯ]
  2. опрокинутый, сбитый с ног ◆ Кое удивление и скорбь объемлют его душу, когда узрел он поверженный алтарь, разрушенную сень и украшающие оную цветы, рассыпанные по дерну! Д. И. Фонвизин, «Иосиф», 1769 г. [НКРЯ] ◆ Вот на первом плане юноша, поверженный стрелой. Н. А. Лейкин, «Перед картинами», 1881 г. [НКРЯ] ◆ Женщины, взвизгнув, исчезли, Бутлер встал между мной и поверженным капитаном, которого, приподняв под мышки, Синкрайт пытался прислонить к стенке. А. С. Грин, «Бегущая по волнам», 1926 г. [НКРЯ] ◆ Поверженный на землю Прохор хрипел от униженья. В. Я. Шишков, «Угрюм-река», Ч. 5-8, 1913-1932 гг. [НКРЯ]
  3. погибший, сражённый ◆ Так овен тихий, кроткий, // Поверженный стрелою, // Направленной из лука, // Чело свое склоняет; А. И. Клушин, «Стихи на смерть моего друга», 1793 г. [НКРЯ] ◆ Между поверженных коней, // Обломков копий и мечей // В то время всадник разъезжал; М. Ю. Лермонтов, «Боярин Орша», 1835-1836 гг. [НКРЯ]
  4. перен. павший, покорённый, побеждённый ◆ Моголов бич нагрянул: искажённый // Стенал во прах поверженный народ, // И цепь свою, к неволе приучённый, // Передавал из рода в род. А. И. Одоевский, «Дева 1610 года», 1827-1830 гг. [НКРЯ] ◆ Но тому, о Господи, и силы // И победы царский час даруй, // Кто поверженному скажет: ― Милый, // Вот, прими мой братский поцелуй! Н. С. Гумилёв, «Война», 1916 г. [НКРЯ] ◆ Но надо же отдать справедливость ныне поверженному, жестокому и вредному, но честному врагу. Н. Н. Суханов, «Записки о революции», 1918-1921 гг. [НКРЯ] ◆ Лежал под ним Берлин, разрушенный, поверженный и побеждённый. Б. Л. Горбатов, «Дорога на Берлин», 1945 г. [НКРЯ]

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от гл. повергнуть, далее от праслав. *vь́rgǭ, *vérgtī/*vь́rgtī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вьргнути «бросить», ст.-слав. врьгѫ, врѣшти (др.-греч. βάλλειν), укр. вере́чи, вергу́, ве́ргнути, болг. връ́гам, сербохорв. вр̏ħи, вр̏гне̑м, словенск. vréči, чешск. vrhat, словацк. vrhať, польск. wiergnąć «толкнуть», в.-луж. wjerhać «бросать», н.-луж. wjergaś; с другой ступенью гласного: церк.-слав. изврагъ (ἔκτρωμα). Предположительно восходит к праиндоевр. *werg- «крутить, скручивать», родственно др.-инд. vr̥ṇákti, várjati «поворачивает, вертит», лат. vergō, -ere «склоняю, поворачиваю», возм., также готск. waírpan «бросать». Неубедительно сравнение Младенова с нем. Werk «дело, работа», wirken «действовать; ткать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
Список переводов

Библиография

править