Открыть главное меню

РусскийПравить

покрывало IПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. покрыва́ло покрыва́ла
Р. покрыва́ла покрыва́л
Д. покрыва́лу покрыва́лам
В. покрыва́ло покрыва́ла
Тв. покрыва́лом покрыва́лами
Пр. покрыва́ле покрыва́лах

по-кры-ва́-ло

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: по-; корень: -кры-; суффиксы: -ва; окончание: [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. кусок ткани, предназначенный для покрывания чего-либо, покрывающий что-либо ◆ Намитка — белое покрывало из жидкого полотна, носимое на голове женщинами, с откинутыми назад концами. Н. В. Гоголь, «Вечера на хуторе близ Диканьки: предисловие ко второй части», 1831—1832 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Мудрый человек явился на чёрном коне и был при свете факелов приведён к тому месту, где положили покойника, завернув его в большое покрывало. В. П. Боткин, «Письма об Испании», 1847 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Помню, как будто видел это вчера, сани его, запряжённые парою красивых коней и светлой белизны покрывало, которым был обтянут передок саней. П. А. Вяземский, «Старая записная книжка», 1830—1870 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Трактирный служитель снял покрывало с небольшого стола, на который вначале никто не обратил внимания, и подставил стул. Н. Д. Телешов, «На тройках», 1892 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. лёгкое одеяло, обычно служащее для покрывания постели днём ◆ Он неумело сдёрнул пикейное покрывало с одной постели, обнажив красивое плюшевое одеяло — белое с зелёными ёлками и оленями. В. Д. Дудинцев, «Белые одежды», 1987 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. женская одежда в виде накидки, покрывающая фигуру с головы до ног ◆ Подле этого простого памятника, спиною ко мне, стояла на коленях, по-видимому, молодая девушка, в белом платье с распущенными по плечам волосами; у ног её лежало голубое покрывало. М. Н. Загоскин, «Аскольдова могила», 1833 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Молча Зара вышла; он долго следовал за нею взором и мечтою; луна озаряла её длинное покрывало, которое как белый туман обвивалось вокруг её гибкого стана; она как призрак неслышно скользила по траве… вот скрылась вдали за палаткой, вот мелькнула и снова скрылась… прощай, Зара! М. Ю. Лермонтов, «Вадим», 1833 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Один юноша, завернувшись по нагому телу в покрывало, следовал за Ним; и воины схватили его. Но он, оставив покрывало, нагой убежал от них. «Библия Мк. 14:51—52»
  4. то, что покрывает, окутывает что-либо ◆ Кора на стволе есть внешнее покрывало, отличающееся трухавым своим веществом, содержащимся между лубом и берестою. В. Ф. Зуев, «Извлечения из учебника «Начертание естественной истории»», 1785 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Чичиков только заметил сквозь густое покрывало лившего дождя что-то похожее на крышу. Н. В. Гоголь, «Мёртвые души», 1842 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Происходит от глагола крыть, далее от праслав. *ktyti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. крꙑти «крыть, скрывать», крꙑѭ (др.-греч. κρύπτω, ἀποκρύπτω), русск. крыть, укр. кри́ти, кри́ю, белор. крыць, кры́ю, болг. кри́я «скрываю», сербохорв. кри̏ти, кри̏jе̑м, словенск. kríti, krȋjem, чешск. krýt «крыть, покрывать», словацк. krуť, польск. kryć, в.-луж. kryć, н.-луж. kšyś. Родственно лит. kráuju, króviau, kráuti «наваливать, накладывать», латышск. kraũt, kraũnu, kraũju, krãvu «наваливать, грузить», лит. krūvà «куча», латышск. krava «груз, поклажа», krauja «обрыв, яр», также латышск. krūtie^s, krujuȏs, krūjuȏs «навязываться», греч. κρύπτω «скрываю, прячу», κρύβδην, κρύβδα «тайно, скрытно», κρύφα — то же, далее, возм., др.-исл. hraukr «куча», ирл. сrúасh «куча, груда зерна». Отсюда ст.-слав. кровъ, съкровиште (θησαυρός) и др. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

БиблиографияПравить

покрывало IIПравить

по-кры-ва́-ло