Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. поха́бник поха́бники
Р. поха́бника поха́бников
Д. поха́бнику поха́бникам
В. поха́бника поха́бников
Тв. поха́бником поха́бниками
Пр. поха́бнике поха́бниках

по-ха́б-ник

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -похаб-; суффикс: -ник [Тихонов, 1996].

Приставка: по-; корень: -хаб-; суффиксы: -н-ик [Кузнецова, Ефремова, 1986].

Произношение править

  • МФА: ед. ч. [pɐˈxabnʲɪk], мн. ч. [pɐˈxabnʲɪkʲɪ]

Семантические свойства править

Значение править

  1. разг.-сниж. тот, кто любит сквернословить, говорить похабщину; бесстыдник ◆ Народ на заводе ― по недугу мне: всё этакие резкие люди, смелые, и хотя матерщинники, похабники и часто пьяницы, но свободный, бесстрашный народ. Максим Горький, «Исповедь», 1908 г. [НКРЯ] ◆ Не повинуется мне перо: оно расщепилось и разбрызгало свою чёрную кровь, как бы привязанное к конторке телеграфа ― публичное, испакощенное ёрниками в шубах, разменявшее свой ласточкин росчерк ― первоначальный нажим ― на «приезжай ради бога», на «скучаю» и «целую» небритых похабников, шепчущих телеграммку в надышанный меховой воротник. О. Э. Мандельштам, «Египетская марка», 1928 г. [НКРЯ] ◆ На всю сотню весельчак и похабник, бессовестный и нагловатый Егорка Жарков встревал в разговор, подмигивая и грязно улыбаясь: — Дело известное: твой батя снохе не спустит. Кобелина добрый. М. А. Шолохов, «Тихий Дон», 1928–1940 гг. [НКРЯ]

Синонимы править

  1. бесстыдник, скабрёзник, страмнюк (прост.), срамословец, срамословник (устар.), частичн.: ёрник, гаер, матерник, матерщинник, пошляк, сквернослов, скоморох

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -хаб⁽ʲ⁾-/-хабал⁽ʲ⁾-

Этимология править

Происходит от прил. похабный и гл. похабить, далее из праслав. *habiti, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. ха́бити «портить», ха́бенъ «жалкий», укр. оха́бити «погубить, испортить», болг. хабя́ «порчу» и т. д. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править