гаер
См. также Гаери. |
Русский
правитьВ Викиданных есть лексема гаер (L99117). |
Морфологические и синтаксические свойства
правитьпадеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | га́ер | га́еры |
Р. | га́ера | га́еров |
Д. | га́еру | га́ерам |
В. | га́ера | га́еров |
Тв. | га́ером | га́ерами |
Пр. | га́ере | га́ерах |
га́-ер
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -гаер- [Тихонов, 1996].
Произношение
правитьСемантические свойства
правитьЗначение
править- устар. балаганный шут, фигляр ◆ Что ж это, в самом деле, — рассуждал он вслух, чем ремесло моё нечестнее прочих? разве гробовщик брат палачу? чему смеются басурмане? разве гробовщик гаер святочный? А. С. Пушкин, «Повести покойного Ивана Петровича Белкина / Гробовщик», 1830 г. [НКРЯ] ◆ Но это бы ещё ничего: пусть себе какой-нибудь удалой скоморох коверкается и корчит рожи, чтоб потешить толпу зевак; но что вы скажете, если этот гаер потребует, чтоб и все так же ломались и искажали своё человеческое обличье? М. Н. Загоскин, «Москва и москвичи», 1842—1850 г. [НКРЯ] ◆ Без этого ваши блестящие номера оставят тягостное впечатление. Зрительская масса требует объяснения. ― Зрительская масса, ― перебил Семплеярова наглый гаер, ― как будто ничего не заявляла? М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита, часть 1», 1929-1940 гг. [НКРЯ]
- перен. тот, кто паясничает, кривляется, неуместно шутит ◆ Теперь это уже был не тот человек, что за минуту пугал меня, вращая зрачками, и не гаер, потешавший публику из-за подачек. В. Г. Короленко, «В дурном обществе», 1885 г. [НКРЯ] ◆ С первых же дней появления на сцене его комедий, а также маленьких шуток-фарсов, которые он ставил наряду с пьесами большого репертуара, литераторы Парижа дружно стали говорить, что Мольер — пустой гаер, не способный подняться до разрешения тем в серьёзном плане. М. А. Булгаков, «Жизнь господина де Мольера», 1932—1933 г. [НКРЯ]
Синонимы
правитьАнтонимы
править- -
Гиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
|
Этимология
правитьОт франц. gaillard «весельчак», далее из кельтск. *gal- «сила». Использованы данные Толкового словаря русского языка с включением сведений о происхождении слов (2007). См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьПеревод
правитьшут, фигляр | |
|
тот, кто паясничает, кривляется | |
|
Анаграммы
правитьБиблиография
править Для улучшения этой статьи желательно:
|
Белорусский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьгаер
Существительное, одушевлённое, мужской род.
Корень: --.
Произношение
правитьСемантические свойства
правитьЗначение
править- гаер ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
Этимология
правитьИз франц. gaillard «весельчак», далее из кельтск. *gal- «сила».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьБиблиография
править Для улучшения этой статьи желательно:
|
Украинский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьгаер
Существительное, одушевлённое, мужской род.
Корень: --.
Произношение
правитьСемантические свойства
правитьЗначение
править- гаер ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
Этимология
правитьИз франц. gaillard «весельчак», далее из кельтск. *gal- «сила».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьБиблиография
править Для улучшения этой статьи желательно:
|