представимый

Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.представи́мыйпредстави́моепредстави́маяпредстави́мые
Р.представи́могопредстави́могопредстави́мойпредстави́мых
Д.представи́момупредстави́момупредстави́мойпредстави́мым
В.    одуш.представи́могопредстави́моепредстави́муюпредстави́мых
неод. представи́мый представи́мые
Т.представи́мымпредстави́мымпредстави́мой представи́моюпредстави́мыми
П.представи́момпредстави́момпредстави́мойпредстави́мых
Кратк. формапредстави́мпредстави́мопредстави́мапредстави́мы

представи́мый

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a. Сравнительная степень — представи́мее, представи́мей.

Производное: ??.

Корень: -представимый-.

Произношение править

  • МФА: [prʲɪt͡stɐˈvʲimɨɪ̯]

Семантические свойства править

Значение править

  1. такой, который можно представить себе; мыслимый, вообразимый ◆ Вместе с нашими космическими достижениями стремительно сужался представимый ареал нашей деятельности в нем. Сергей Красносельский, «Космические перспективы», 2008 г. // «Знание - сила» [НКРЯ]
  2. такой, который можно представить, показать, отобразить в каком-либо виде ◆ После теоремы Ферма — Эйлера мы описали все числа, представимые в виде суммы двух квадратов. В. М. Тихомиров, «Великие математики прошлого и их великие теоремы», 1999 г. [НКРЯ]

Синонимы править

  1. мыслимый, вообразимый, возможный

Антонимы править

  1. непредставимый, немыслимый

Гиперонимы править

  1. возможный

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

От гл. представлять, представить, далее из пред- + ставить, далее из праслав. *stāvītī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ставити, ст.-слав. ставити, ставлѭ (др.-греч. ἱστάναι, κωλύειν, στέλλειν), русск. ставить, укр. ста́вити, болг. ста́вя, сербохорв. ста̏вити, ста̏ви̑м, словенск. stáviti, stȃvim, чешск. staviti, словацк. stаvit᾽, польск. stawić, в.-луж. stawić, н.-луж. stawiś; восходит к праиндоевр. *stāw-. Родственно русск. став, далее — лит. stovė́ti, stóviu «стоять», латышск. stãve^t, готск. stojan «направлять», англос. stówian «удерживать», ср.-нж.-нем. stouwen, нов.-в.-нем. stauen «запруживать, задерживать», греч. στύ̄ω «поднимаю вверх». Сюда же лат. restaurāre «восстанавливать», īnstaurāre «возобновлять», греч. σταυρός «кол». Далее от праслав. *stati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. стати, стану, ст.-слав. стати, станѫ (др.-греч. ἵστασθαι, γίγνεσθαι), русск. стать, стану, укр. ста́ти, ста́ну, сербохорв. ста̏ти, ста̏нем, словенск. státi, stȃnem «стать, стоить», чешск. stát sе «произойти, стать», словацк. stаť; восходит к праиндоевр. *stā- «стоять» Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

мыслимый, вообразимый
такой, который можно представить, показать, отобразить

Библиография править