пустить в расход
Словосочетание дня 12 июня 2014. |
Русский
Тип и синтаксические свойства сочетания
пус-тить в рас-хо́д (соверш. вид). Соответствующее сочетание несовершенного вида — пускать в расход.
Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.
Произношение
- МФА: [pʊˈsʲtʲitʲ v‿rɐˈsxot]
Семантические свойства
Значение
- разг., экспр. расстрелять ◆ Такой упрощённо-циничной становится вся вообще терминология смерти: «пустить в расход», «разменять» (Одесса), «идите искать отца в Могилёвскую губернию», «отправить в штаб Духонина», Буль «сыграл на гитаре» (Москва), «больше 38 я не мог запечатать»[,] т. е. собственноручно расстрелять (Екатеринослав), или ещё грубее: «нацокал» (Одесса), «отправить на Машук — фiалки нюхать» (Пятигорск); комендант петроградской Чека громко говорит по телефону жене: «Сегодня я везу рябчиков в Кронштадт». С. П. Мельгунов, «„Красный террор“ в России», 1924 г. [НКРЯ] ◆ В то время появилось много выражений для понятия «расстрел» — «поставить к стене», «разменять», «ликвидировать», «отправить в штаб Духонина», «пустить в расход». К. Г. Паустовский, «Повесть о жизни», Начало неведомого века, 1956 г. [НКРЯ] ◆ «Шлёпнуть», «дать вышака», «отправить на луну» — последнюю метафору Степунин особенно любил, — «пустить в расход» или «на распыл» — варьировались на все лады, подкреплённые чтением статьи 58 УК, пункт шестой, как раз предусматривающий «вышака». О. В. Волков, Из воспоминаний старого тенишевца, 1988 г. [НКРЯ] ◆ Эта война научила их, какое простое дело — убийство, когда уничтожение миллионов одних людей другими миллионами стало нормой существования, когда обесценилась «жизнь-копейка», слово «убить» перестало обозначать нечто чудовищное и значительное, заменилось простецким «шлёпнуть», «пустить в расход», «пришить» и стало повседневным, рядовым понятием. Е. Л. Фейнберг, «Судьба российского интеллигента», 1995 г. [НКРЯ] ◆ В революцию и Гражданскую войну так и говорилось: «пустить в расход», что означало «расстрелять». В. В. Михальский, «Река времён», Ave Maria // «Октябрь», 2010 г. [НКРЯ]
Синонимы
- пристрелить, шлёпнуть, укокошить, списать, списать в расход, пустить в распыл, пустить на распыл, вывести в расход, поставить к стенке; крим. жарг.: дать вышака, отправить на луну; истор.: отправить в штаб Духонина, отправить в штаб к Духонину
Антонимы
- ?
Гиперонимы
Гипонимы
- ?
Этимология
??
Перевод
Список переводов | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|