Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им.   пу́ты
Р.   пу́т
Д.   пу́там
В.   пу́ты
Тв.   пу́тами
Пр.   пу́тах

пу́-ты

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения мн. <ж <1a>> по классификации А. А. Зализняка); формы ед. ч. не используются.

Корень: -пут-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. перевязь, которой стягивают передние ноги лошади во время пастьбы  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. верёвка, ремни, кандалы и т. п., которыми связывают кого-либо с целью лишения свободы движений  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен. то, что сковывает, связывает, лишает свободы  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от праслав. *pǫto, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. путо, ст.-слав. пѫто πέδη (Остром.), укр., белор. пу́то, сербохорв. пу̏то, словенск. pȯ́tọ ср., póta ж. «путо», чешск. роutо «путы, кандалы», словацк. рútо, польск. рętо, в.-луж., н.-луж. рutо. Праслав. *pǫto связано чередованием гласных с пну, пять (ст.-слав. пьнѫ, пѩти), сюда же опо́на, перепо́нка. Родственно др.-прусск. раntо «путо», лит. pántis м. «кандалы, путы», латышск. pineklis «путо, оковы», алб. реndё, рёndё «пара волов, ярмо», далее лит. spándyti «натягивать», нем. sраnnеn — то же, spinnen «прясть»Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Перевод

Список переводов