РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.пу́щенныйпу́щенноепу́щеннаяпу́щенные
Р.пу́щенногопу́щенногопу́щеннойпу́щенных
Д.пу́щенномупу́щенномупу́щеннойпу́щенным
В.    одуш.пу́щенногопу́щенноепу́щеннуюпу́щенных
неод. пу́щенный пу́щенные
Т.пу́щеннымпу́щеннымпу́щенной пу́щенноюпу́щенными
П.пу́щенномпу́щенномпу́щеннойпу́щенных
Кратк. формапу́щенпу́щенопу́щенапу́щены

пу́-щен-ный

Страдательное причастие, совершенного вида, прошедшего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a(2).

Корень: -пущ-; суффикс: -енн; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: [ˈpuɕːɪn(ː)ɨɪ̯]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. страд. прич. прош. вр. от пустить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от гл. пустить, далее от праслав. *pustiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пустити, ст.-слав. поустити, поуштѫ (др.-греч. ἀπολύειν, ἀποστέλλειν), русск. итер. пуща́ть, укр. пусти́ти, белор. пусцíць, болг. пу́стя, пу́щам «пускаю», сербохорв. пу̀стити, пу̏сти̑м, словенск. pustíti, pustím, чешск. pustit, pustím, словацк. рustiť, польск. puścić, puszczę, в.-луж. pusćić, н.-луж. pusćiś. Праслав. *pustiti от pustъ. Сюда же пуска́ть, которое представляет собой новообразование от итер. пуща́ть. Предполагали родство с греч. παύω «прекращаю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить