Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. фра̀нко-ваго́н фра̀нко-ваго́н
Р. фра̀нко-ваго́н фра̀нко-ваго́н
Д. фра̀нко-ваго́н фра̀нко-ваго́н
В. фра̀нко-ваго́н фра̀нко-ваго́н
Тв. фра̀нко-ваго́н фра̀нко-ваго́н
Пр. фра̀нко-ваго́н фра̀нко-ваго́н

фра̀нко-ваго́н

Существительное, неодушевлённое, средний род, несклоняемое (тип склонения 0 по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -франко-; корень: -вагон- [Тихонов, 1996].

Произношение править

  • МФА: [ˌfrankə vɐˈɡon]

Семантические свойства править

Значение править

  1. торг. условие поставок при железнодорожных перевозках, по которому продавец обязан заказать вагоны и погрузить в них товар, а покупатель несёт все расходы, связанные с перевозкой груза и возможным риском от момента передачи товара железной дороге или экспедитору ◆ Кроме того, повышаются ставки денежного обеспечения для продавцов при продаже любых биржевых товаров на условиях поставки «франко-вагон станция отправления» на базисах поставки при НПЗ «ЦБ зарегистрировал новые правила торгов нефтепродуктами на Санкт-Петербургской бирже», декабрь 2018 г. // «Коммерсант» [НКРЯ]

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править