РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.ходи́льныйходи́льноеходи́льнаяходи́льные
Рд.ходи́льногоходи́льногоходи́льнойходи́льных
Дт.ходи́льномуходи́льномуходи́льнойходи́льным
Вн.    одуш.ходи́льногоходи́льноеходи́льнуюходи́льных
неод. ходи́льный ходи́льные
Тв.ходи́льнымходи́льнымходи́льной ходи́льноюходи́льными
Пр.ходи́льномходи́льномходи́льнойходи́льных

хо-ди́ль-ный

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a.

Корень: -ход-; суффикс: ; интерфикс: -ль-; суффикс: ; окончание: -ый.

ПроизношениеПравить

  • МФА: [xɐˈdʲilʲnɨɪ̯]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. предназначенный для ходьбы, хождения ◆ Просома (головогрудь) состоит из 6 сегментов, несущих по паре конечностей: хелицеры, педипальпы и четыре пары ходильных ног. «Паукообразные» (цитата из Википедии, см. Список литературы) ◆ Шесть лет подряд, два раза в неделю, почти без пропусков, он шаманил над неподвижной спиной, и Ваня встал, мог пройти по квартире, опираясь на специальный ходильный снаряд, и медленно, очень медленно восстанавливался. Л. Е. Улицкая, «Медея и её дети», 1996 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Это находит выражение и в заботе об одежде хозяина и домочадцев; одежда подразделяется на «ходильную», «страдную» и «лучшую». Людмила Найденова, «Свои и чужие в «Домострое»», 1997 г. // «Родина» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ «Ходильные» крепления идеальный вариант для любых длительных бродилок, особенно с протяжёнными подходами по равнине, а «катальные» хороши либо для путей, практически исключающих равнинные и участки со слабым уклоном, либо для коротких выходов с места финиша к подъёмникам. Сергей Лаврентьев, «Как я выбирал крепления для ски-тура», 2010 г.

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от глагола ходить, далее от праслав. *xodъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ходъ (др.-греч. βάδισμα, δρόμος), русск. ход, укр. хід (род. п. ходу), болг. ход, сербохорв. хо̑д (род. п. хо̏да), словенск. hòd (род. п. hódа) и словенск. hȏd (род. п. hоdа), чешск. chod, словацк. chod, польск. chód (род. п. chodu), Верхнелужицкийhsb, dhb. chód. Связано с индоевр. корнем *sed- «ходить, сидеть»; х- произошло из s- после приставок реr-, pri-, u-; ср. знач. др.-инд. āsad- «ступить, пойти, достигать», utsad- «отходить, выходить, исчезать», авест. āhad- «подходить». Родственно греч. ὁδός «путь», греч. ὁδίτης «странник», греч. ὁδεύω «странствую». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

МетаграммыПравить

БиблиографияПравить