Морфологические и синтаксические свойства
править
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
Им.
|
хохоту́нья
|
хохоту́ньи
|
Р.
|
хохоту́ньи
|
хохоту́ний
|
Д.
|
хохоту́нье
|
хохоту́ньям
|
В.
|
хохоту́нью
|
хохоту́ний
|
Тв.
|
хохоту́ньей хохоту́ньею
|
хохоту́ньями
|
Пр.
|
хохоту́нье
|
хохоту́ньях
|
хо-хо-ту́нь·я
Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 6*a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -хо-; корень: -хо-; суффиксы: -т-унь-j; окончание: -я [Тихонов, 1996].
Семантические свойства
править
- женск. к хохотун ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- орнитол. крупная чайка, гнездится главным образом на территории России и Украины в районах, примыкающих к Чёрному и Каспийскому морям, а также в меньшей степени в Казахстане, Венгрии, Белоруссии и Польше ◆ На птиц, гнездящихся рядом, хохотунья оказывает отрицательное воздействие. В. Е. Соколов, «Орнитологические исследования в заповедниках», 1992 г.
- хохотушка
- хохотун
- ?
- —
- человек
- чайка
-
Родственные слова
править
От сущ. хохотун, далее от существительного хохот, далее от праслав. *хохоtъ, *хохоtаti, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. хохотати, русск. хохота́ть, хохочу́, укр. хохота́ти, хохотíти, словенск. hohotáti, hohóčem, hоhоtа̑m «хохотать, бить ключом, клокотать», чешск. chochtat, chochtám «хихикать, хохотать», наряду с *хъх- в словенск. hehèt «хихиканье», hehetáti sе «хихикать», чешск. сhесh, сhесhоt «хихиканье, хохот», сhесhtаti «хихикать», словацк. сhесht «смех», польск. диал. сhесh — то же. Звукоподражательно, как и хихи́кать или ха́хать, в.-луж. khakhać, н.-луж. сhасhаś «смеяться». Др.-русск. хрохотати «смеяться» (Никон, Пандекты), возм., объясняется влиянием слова грохотати. Праслав. *хохоtъ, *хохоtаti, ср. др.-инд. kákhati «смеется», арм. хахаnkΏ «хохот», греч. καχάζω «громко смеюсь», лат. cachinnō, -ārе «громко смеяться», cachinnus «хохот». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить примеры словоупотребления для всех значений с помощью {{пример}}
- Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
- Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»
|