ценительница
Русский
правитьВ Викиданных есть лексема ценительница (L179474). |
В Викиданных есть лексема ценительница (L178148). |
Морфологические и синтаксические свойства
правитьпадеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | цени́тельница | цени́тельницы |
Р. | цени́тельницы | цени́тельниц |
Д. | цени́тельнице | цени́тельницам |
В. | цени́тельницу | цени́тельниц |
Тв. | цени́тельницей цени́тельницею |
цени́тельницами |
Пр. | цени́тельнице | цени́тельницах |
це-ни́-тель-ни-ца
Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 5a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -цен-; суффиксы: -и-тель-ниц; окончание: -а [Тихонов, 1996].
Произношение
править- МФА: ед. ч. [t͡sɨˈnʲitʲɪlʲnʲɪt͡sə], мн. ч. [t͡sɨˈnʲitʲɪlʲnʲɪt͡sɨ]
Семантические свойства
правитьЗначение
править- женск. к ценитель; женщина, любящая и ценящая что-либо ◆ Она в молодости своей пела очень мило; впрочем, и до конца была любительницею и ценительницею хорошей музыки. П. А. Вяземский, «Старая записная книжка», 1830—1870 г. [НКРЯ] ◆ Ни для кого не секрет, что вот уже сколько лет неизбежной первой ценительницей наших премьер стала совершенно особая публика. Анатолий Эфрос, «Профессия: режиссер», 1975—1987 г. [НКРЯ] ◆ Она не представляется мне бескорыстной ценительницей интеллекта и эрудиции. Вера Белоусова, «Жил на свете рыцарь бедный», 2000 г. [НКРЯ] ◆ Строгая ценительница литературы Мариэтта Шагинян написала в предисловии к его «Сибирскому чуду» следующее: "Рассказы Ямиля Мустафина сразу приковывают внимание и резко выделяются среди прочей беллетристики. «Я. М. Мустафину — 75 лет», 2002 г. // «Жизнь национальностей» [НКРЯ]
Синонимы
править- частичн.: любительница, знаток
Антонимы
править- частичн.: ненавистница
Гиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
Этимология
правитьПроисходит от сущ. ценитель, далее от гл. ценить и сущ. цена, далее из праслав. *cěna, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. и ст.-слав. цѣна (др.-греч. τιμή), цѣнити (τιμᾶσθαι), русск. цена, укр. ціна, болг. цена, сербохорв. циjена (вин. п. ци̏jену), словенск. cena, чешск., словацк. cena, польск. cena, др.-польск. cana; восходит к праиндоевр. kʷoynéh₂ «плата, расплата». Родственно лит. káina «цена, польза», kainà — то же, puskainiu «за полцены», авест. kaēnā- «возмездие, месть, наказание», др.-греч. ποινή «покаяние, возмещение, наказание», далее — τίνω «платить, расплачиваться, искупать», τῑμή «оценка, почёт, цена», ирл. cin м. «вина, долг». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьПеревод
правитьСписок переводов | |
|