Интерлингва править

Морфологические и синтаксические свойства править

cena

Существительное.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. ужин ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. ?

Антонимы править

Гиперонимы править

  1. ?

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от лат. cena «обед, трапеза».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Испанский править

Морфологические и синтаксические свойства править

ед. ч. мн. ч.
cena cenas

ce-na

Существительное, женский род.

Корень: -cen-; окончание: -a.

Произношение править

  • МФА: ед. ч. [ˈθena], мн. ч. [ˈθenas]

Семантические свойства править

Значение править

  1. ужин ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. ?

Антонимы править

Гиперонимы править

  1. ?

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от лат. cena «обед, трапеза».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Итальянский править

Морфологические и синтаксические свойства править

ед. ч. мн. ч.
cena cene

ce-na

Существительное, женский род.

Корень: -cen-; окончание: -a.

Произношение править

  • МФА: ед. ч. [ˈʧeː.na], мн. ч. [ˈʧeː.ne]

Семантические свойства править

Значение править

  1. ужин ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. банкет ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. ?
  2. banchetto

Антонимы править

Гиперонимы править

  1. pasto

Гипонимы править

  1. ?

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от лат. cena «обед, трапеза».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Латинский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Ном. cena cenae
Ген. cenae cenārum
Дат. cenae cenīs
Акк. cenam cenās
Абл. cenā cenīs
Вок. cena cenae

cena

Существительное, женский род, первое склонение.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. обед; главная трапеза [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ Te ad cenam voco. — Я зову тебя на обед.
  2. пир [≈ 2][≠ 2][▲ 2][▼ 2] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. столовая [≈ 3][≠ 3][▲ 3][▼ 3] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. блюдо, часть трапезы [≈ 4][≠ 4][▲ 4][▼ 4] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. ужин, вечеря [≈ 5][≠ 5][▲ 5][▼ 5] ◆ Conversus Petrus vidit illum discipulum, quem diligebat Jesus, sequentem, qui et recubuit in cœna super pectus ejus, et dixit : Domine, quis est qui tradet te ? — Петр же, обратившись, видит идущего за ним ученика, которого любил Иисус и который на вечери, приклонившись к груди Его, сказал: «Господи! кто предаст Тебя?» «Евангелие от Иоанна», 21:20 // «Вульгата»

Синонимы

  1. ?
  2. epulae
  3. ?
  4. ?
  5. ?

Антонимы

  1.  —
  2.  —
  3.  —
  4.  —
  5. ?

Гиперонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?

Гипонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

От лат. cena «обед, трапеза».

Латышский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. cena cenas
Р. cenas cenu
Д. cenai cenām
В. cenu cenas
Тв. cenu cenām
М. cenā cenās
Зв. cena cenas

ce-na

Существительное, женский род.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. цена, стоимость ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. ?

Антонимы править

Гиперонимы править

  1. ?

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Из слав., от праслав. cěna, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. и ст.-слав. цѣна (др.-греч. τιμή), цѣнити (τιμᾶσθαι), русск. цена, укр. ціна, болг. цена, сербохорв. циjена (вин. п. ци̏jену), словенск. cena, чешск., словацк. cena, польск. cena, др.-польск. cana; восходит к праиндоевр. kʷoynéh₂ «плата, расплата». Родственно лит. káina «цена, польза», kainà — то же, puskainiu «за полцены», авест. kaēnā- «возмездие, месть, наказание», др.-греч. ποινή «покаяние, возмещение, наказание», далее — τίνω «платить, расплачиваться, искупать», τῑμή «оценка, почёт, цена», ирл. cin м. «вина, долг». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Польский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. cena ceny
Р. ceny cen
Д. cenie cenom
В. cenę ceny
Тв. ceną cenami
М. cenie cenach
Зв. ceno ceny

ce-na

Существительное, женский род, 4-е склонение.

Корень: --.

Произношение править

  Пример произношения

Семантические свойства править

Значение править

  1. цена, стоимость ◆ W Niemczech po wprowadzeniu euro większość cen wzrosła.

Синонимы править

  1. koszt

Антонимы править

Гиперонимы править

  1. ?

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от праслав. cěna, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. и ст.-слав. цѣна (др.-греч. τιμή), цѣнити (τιμᾶσθαι), русск. цена, укр. ціна, болг. цена, сербохорв. циjена (вин. п. ци̏jену), словенск. cena, чешск., словацк. cena, польск. cena, др.-польск. cana; восходит к праиндоевр. kʷoynéh₂ «плата, расплата». Родственно лит. káina «цена, польза», kainà — то же, puskainiu «за полцены», авест. kaēnā- «возмездие, месть, наказание», др.-греч. ποινή «покаяние, возмещение, наказание», далее — τίνω «платить, расплачиваться, искупать», τῑμή «оценка, почёт, цена», ирл. cin м. «вина, долг». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Португальский править

Морфологические и синтаксические свойства править

ед. ч. мн. ч.
cena cenas

ce-na

Существительное, женский род.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. сцена; подмостки ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. сцена, явление ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. театр. драматическое искусство ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. ?
  2. ?
  3. ?

Антонимы править

Гиперонимы править

  1. ?
  2. ?
  3. ?

Гипонимы править

  1. ?
  2. ?
  3. ?

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от лат. sсаеnа «подмостки», заимств. через этрусск. посредство из греч. σκηνή «шатёр, палатка, сцена».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Словацкий править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. cena ceny
Р. ceny cien
Д. cene cenám
В. cenu ceny
М. cene cenách
Тв. cenou cenami
Зв.

ce-na

Существительное, женский род.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. цена, стоимость ◆ Aká je cena toho tovaru?

Синонимы править

  1. ?

Антонимы править

Гиперонимы править

  1. ?

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от праслав. cěna, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. и ст.-слав. цѣна (др.-греч. τιμή), цѣнити (τιμᾶσθαι), русск. цена, укр. ціна, болг. цена, сербохорв. циjена (вин. п. ци̏jену), словенск. cena, чешск., словацк. cena, польск. cena, др.-польск. cana; восходит к праиндоевр. kʷoynéh₂ «плата, расплата». Родственно лит. káina «цена, польза», kainà — то же, puskainiu «за полцены», авест. kaēnā- «возмездие, месть, наказание», др.-греч. ποινή «покаяние, возмещение, наказание», далее — τίνω «платить, расплачиваться, искупать», τῑμή «оценка, почёт, цена», ирл. cin м. «вина, долг». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Словенский править

Морфологические и синтаксические свойства править

ce-na

Существительное, женский род.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. цена, стоимость ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. ?

Антонимы править

Гиперонимы править

  1. ?

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от праслав. cěna, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. и ст.-слав. цѣна (др.-греч. τιμή), цѣнити (τιμᾶσθαι), русск. цена, укр. ціна, болг. цена, сербохорв. циjена (вин. п. ци̏jену), словенск. cena, чешск., словацк. cena, польск. cena, др.-польск. cana; восходит к праиндоевр. kʷoynéh₂ «плата, расплата». Родственно лит. káina «цена, польза», kainà — то же, puskainiu «за полцены», авест. kaēnā- «возмездие, месть, наказание», др.-греч. ποινή «покаяние, возмещение, наказание», далее — τίνω «платить, расплачиваться, искупать», τῑμή «оценка, почёт, цена», ирл. cin м. «вина, долг». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Чешский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
  Им. cena ceny
  Р. ceny cen
  Д. ceně cenám
  В. cenu ceny
  Зв. ceno ceny
  М. ceně cenách
  Тв. cenou cenami

ce-na

Существительное, женский род, с основой на твёрдый согласный. Тип склонения: 1a f

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. цена, стоимость ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. ценность ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. приз, награда, премия ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. ?
  2. ?
  3. ?

Антонимы править

  1. ?

Гиперонимы править

  1. ?
  2. ?
  3. ?

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

От праслав. cěna, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. и ст.-слав. цѣна (др.-греч. τιμή), цѣнити (τιμᾶσθαι), русск. цена, укр. ціна, болг. цена, сербохорв. циjена (вин. п. ци̏jену), словенск. cena, чешск., словацк. cena, польск. cena, др.-польск. cana; восходит к праиндоевр. kʷoynéh₂ «плата, расплата». Родственно лит. káina «цена, польза», kainà — то же, puskainiu «за полцены», авест. kaēnā- «возмездие, месть, наказание», др.-греч. ποινή «покаяние, возмещение, наказание», далее — τίνω «платить, расплачиваться, искупать», τῑμή «оценка, почёт, цена», ирл. cin м. «вина, долг». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править