Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. шала́ва шала́вы
Р. шала́вы шала́в
Д. шала́ве шала́вам
В. шала́ву шала́в
Тв. шала́вой
шала́вою
шала́вами
Пр. шала́ве шала́вах

ша-ла́-ва

Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -шалав-; окончание: .

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ʂɐˈɫavə], мн. ч. [ʂɐˈɫavɨ]

Семантические свойства

Значение

  1. бран. распущенная женщина (реже — беспутный мужчина); проститутка ◆ — Солдат, шалава, смутьян он тут из главных, сукин сын! Максим Горький, «Жизнь Клима Самгина», 1928 г. ◆ Тихочко и спокойночко образумляю её, говорю: «Где же ты, чёртова шалава, сучье вымя ты, видала пьяных кобелей, да ишо безруких?» М. А. Шолохов, «Тихий Дон», 1928–1940 гг. ◆ — Да вот связался с одной полуночной шалавой, — сказал я. Константин Воробьёв, «Вот пришёл великан», 1971 г. [НКРЯ] ◆ «Шалашовка» — от слова «шалава», женщина, живущая с кем-либо из лагерного начальства. М. М. Козаков, «Актёрская книга», 1978–1995 гг. [НКРЯ] ◆ Там на рогожах, на расстеленных мешках кучкой сидели, карауля добычу, портовые шалавы самого низкого разбора. Л. А. Юзефович, «Дом свиданий», 2001 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. девка; частичн.: проститутка, шлюха, стерва, блудница

Антонимы

Гиперонимы

  1. распутница

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от шалить, шалый, далее из праслав. šаl-, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. шаленъ «furens», русск. шалить, шалеть, шалый, белор. шале́ць «беситься», шалíць «шалить», болг. ша́ла «резвость, шалость», ша́лав «буйный, резвый», сербохорв. ша́ла «шутка», словенск. šálа «шутка», šȁliti sе «шутить», чешск. šalba «обман, заблуждение, помрачение», šálit «обманывать», šílit «сходить с ума», словацк. šiаľ м. «обман, заблуждение», šiаliť «вводить в заблуждение, обманывать», польск. szał «бешенство, неистовство», szaleć «сходить с ума, беситься», szalić «бесить». Лит. šėlа «ярость», šėlytis «строить рожи, валять дурака», pašė̃lęs «взбешенный» — заимств. из слав. Праслав. šаl- из *хēl- связано чередованием гласных с *хōl-, ср. наха́л; недостоверно родство с греч. χάλις «неистовствующий», χαλίφρων «неразумный, легкомысленный», арм. хаɫ «игра». Не представляется более вероятным сопоставление с греч. κηλέω «успокаиваю, укрощаю». Редуплицированное образование от *хоl- представлено в чешск. chláchol «лесть, улещивание», chlácholiti «успокаивать, утихомиривать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Анаграммы

Библиография