Украинский править

Морфологические и синтаксические свойства править

ща́с-ти-ти

Глагол.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. везти ◆ На літературному полі мені щастило — На литературном поле мне везло Михайло Коцюбинський, 1956 г.
  2. удаваться ◆ Угодовці приходили до народу з облудними словами співчуття, захисту народних інтересів — і їм часто щастило збити народ з пантелику — Соглашатели приходили к народу с лицемерными словами сочувствия, защиты народных интересов - и им часто удавалось сбить народ с толку Юрій Смолич, «Мир..», 1958 г.
  3. устар. разг. приносить счастье, удачу ◆ Стали виходити місяць та зірка на небо ночами, стали щастити закоханим — Стали выходить месяц и звезда на небо ночами, стали приносить счастье влюблённым Степан Васильченко, 1959 г.

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от сущ. щастя, далее от праслав. *sъčęstь̓je, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. съчѧстьнъ «причастный», русск. счастье, укр. ща́стя ср. р.; др.-чешск. ščěstie, чешск. štěstí «счастье», šťаstný «счастливый», словацк. šťаstiе, šťаstný, польск. szczęście. Праслав. *sъčęstь̓je объясняют из *sъ- : др.-инд. su- «хороший» + *čęstь «часть», т. е. «хороший удел». По мнению этимолога Бернекера, сча́стье — первонач. «доля, совместное участие» (: съ). Эта этимология несомненна для поздн. церк.-слав. съчѧстьнъ «причастный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править

  • Словник української мови: в 11 томах. — Том 11, 1980. — Стор. 573.