Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.щелева́тыйщелева́тоещелева́таящелева́тые
Р.щелева́тогощелева́тогощелева́тойщелева́тых
Д.щелева́томущелева́томущелева́тойщелева́тым
В.    одуш.щелева́тогощелева́тоещелева́тующелева́тых
неод. щелева́тый щелева́тые
Т.щелева́тымщелева́тымщелева́той щелева́тоющелева́тыми
П.щелева́томщелева́томщелева́тойщелева́тых
Кратк. формащелева́тщелева́тощелева́тащелева́ты

щелева́тый

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a. Сравнительная степень — щелева́тее, щелева́тей.

Корень: -щел-; суффикс: -еват; окончание: -ый.

Произношение

править
  • МФА: [ɕːɪlʲɪˈvatɨɪ̯]

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. имеющий щели, щелистый ◆ В светце горела лучина, слегка потрескивая и роняя искры на щелеватый пол. П. В. Засодимский, «Терёхин сон», 1886 г. [НКРЯ] ◆ Она была сложена из толстых лиственниц, а так как лиственница очень щелевата, то в каждом бревне были широкие щели, за которые легко было цепляться концами пальцев. В. Г. Короленко, «Искушение», 1891 г. [НКРЯ]

Синонимы

править
  1. щелистый

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от существительного щель, далее от праслав. *ščьljь, от кот. в числе прочего произошли: русск. щель, укр. щіль (род. п. -i) ж. «щель», белор. ще́лка, шчыліна «щель», ще́лкi мн. «глаза», шчыліна, ще́лiць «смотреть украдкой», польск. szczelina «щель», словенск. ščáljа «осколок». Родственно лит. skélti, skeliù «раскалывать», латышск. šk̨el^t, šk̨el̨u — то же, šk̨èlе «отколотый кусок, разрез сзади на кафтане», Šk̨èlis — название одного порога на реке Айвиексте, на котором вода рассекается на две струи одним камнем, šk̨ilа «осколок, полено», лит. skìltis «отрезанный кусок», skylė̃ ж. «дыра», др.-исл. skiljа «разделять, раскалывать», греч. σκάλλω «рублю, рою», арм. c̣elum «раскалываю», хеттск. iškallāi- «ломать, разрывать», далее сюда же скала́, оско́лок, ско́лька. Сюда же, наверное, и щеле́га «подводный камень», арханг. (Подв.). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы., далее из праслав. *ščьljь, от кот. в числе прочего произошли: русск. щель, укр. щіль (род. п. -i) ж. «щель», белор. ще́лка, шчыліна «щель», ще́лкi мн. «глаза», шчыліна, ще́лiць «смотреть украдкой», польск. szczelina «щель», словенск. ščáljа «осколок». Родственно лит. skélti, skeliù «раскалывать», латышск. šk̨el^t, šk̨el̨u — то же, šk̨èlе «отколотый кусок, разрез сзади на кафтане», Šk̨èlis — название одного порога на реке Айвиексте, на котором вода рассекается на две струи одним камнем, šk̨ilа «осколок, полено», лит. skìltis «отрезанный кусок», skylė̃ ж. «дыра», др.-исл. skiljа «разделять, раскалывать», греч. σκάλλω «рублю, рою», арм. c̣elum «раскалываю», хеттск. iškallāi- «ломать, разрывать», далее сюда же скала́, оско́лок, ско́лька. Сюда же, наверное, и щеле́га «подводный камень», арханг. (Подв.). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
Список переводов

Библиография

править