不知不觉
Китайский (Гуаньхуа) править
не знать не чувствовать трад. (不知不覺) 不 知 不 覺 упр. (不知不觉) 不 知 不 觉 Буквально: “Не зная и не чувствуя”.
Тип и синтаксические свойства сочетания править
不-知-不-觉 不-知-不-覺
Устойчивое сочетание (чэнъюй).
Произношение править
пиньинь: bù zhī bù jué
палл.: бу чжи бу цзюэ
Семантические свойства править
Значение править
- сам не заметил◆ 屈指算行程该到何处,不知不觉已交三鼓。 — Загибала пальцы, считая, до какого места продвинулось путешествие и сама не заметила, как подошло время третьей стражи. Глава 13 // «Сон в красном тереме»
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Этимология править
Происходит из произведения с китайским заглавием 《五灯会元•临安府广福院惟尚禅师》.
Библиография править
- 不知不觉 // 现代汉语词典 (Сяньдай ханьюй цыдянь). — 第 7 版 (7-е изд.). — 北京 (Пекин) : 商务印书馆 (Шану иньшугуань), 2016. — С. 113. — ISBN 9787100124508.
- 不知不觉 // 新华成语词典 (Синьхуа чэнъюй цыдянь). — 2-е изд. — 北京 (Пекин) : 商务印书馆 (Шану иньшугуань), 2019. — С. 86. — ISBN 978-7-100-12250-4.
- 不知不覺 // Большой китайско-русский словарь по русской графической системе / АН СССР, Институт востоковедения; сост. под рук. и ред. И. М. Ошанина. — М. : Наука, 1984. — Т. IV. — С. 587. — 1062 с. — 16 000 экз.
Для улучшения этой статьи желательно:
|