蛙の子は蛙
ЯпонскийПравить
Тип и синтаксические свойства сочетанияПравить
Устойчивое сочетание (пословица). Используется в качестве самостоятельной фразы.
ПроизношениеПравить
かえるのこはかえる (kaeru no ko wa kaeru, каэру но ко ва каэру)
Семантические свойстваПравить
ЗначениеПравить
- яблоко от яблони недалеко падает; дословно: ребёнок лягушки — лягушка (головастик всё равно лягушка) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
СинонимыПравить
АнтонимыПравить
ГиперонимыПравить
ГипонимыПравить
ЭтимологияПравить
БиблиографияПравить
Для улучшения этой статьи желательно:
|