Английский править

Dutch (прилагательное) править

Морфологические и синтаксические свойства править

Dutch

Прилагательное.

Корень: -Dutch-.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. нидерландский, голландский ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

  1. European

Гипонимы править

Родственные слова править

  • существительные: Dutchman

Этимология править

англ. Dutch (прилагательное). Слово фиксируется с конца 14 в., когда обозначало язык, "немецкий, не скандинавский континентальный германский", а также как существительное в значении "один из немецких языков"; также как обозначение ср.-англ. Duche-lond «Германия». К середине 15 в. появилось разделение на Higher (верхний, то есть верхненемецкий) и Lower (нижний, то есть нижненемецкий), а после 1600 г. использовалось в более узком значении англ. Hollanders « голландцы, жители Нидерландов». От ср.-нидерл. duutsch, от др.-в.-нем. duitisc, от прагерм. *theudō « народный» (источник современного нем. Deutsch), от праиндоевр. *teuta- «племя» (сравните англ. Teutonic « тевтонский»). Это соответствует древнеанглийскому прилагательному др.-англ. þeodisc «народный, принадлежащий к народу», которое использовалось особенно применительно к общему языку германских народов (в отличие от латыни), производному от существительного др.-англ. þeod «народ, род, нация». Название языка впервые засвидетельствовано на латыни как лат. theodice (786 год н.э.) в переписке между двором Карла Великого и папой Римским в связи с синодальной конференцией в Мерсии; таким образом, оно относится к древнеанглийскому языку. Его первое использование применительно к одному из немецких языков (в отличие от германских вообще в более широком смысле) произошло два года спустя. Это значение было распространено с языка на людей, которые на нем говорили (в немецком языке нем. Diutisklant, предок нем. Deutschland «Германия», уже использовалось к 13 веку). Значение прилагательного в английском языке сузилось до "нидерландский" в 17 в., после того как Нидерланды стали единым, независимым государством и центром внимания и соперничества англичан. В Голландии нидерл. Duits (ранее нидерл. duitsch) используется для обозначения жителей Германии. Старое использование голландского языка для обозначения "немецкого" продолжалось в Америке (Ирвинг и Купер до сих пор различают англ. High Dutch «высокий, верхний Dutch "(англ.) German, немецкий"» и англ. Low Dutch «нижний Dutch "(англ.) Dutch, голландский"» и сохранилось в названии англ. Pennsylvania Dutch « пенсильванские немцы (буквально по-англ. - голландцы)» в США для обозначения потомков членов религиозных течений меннонитов амишей, иммигрировавших из Рейнланд-Пфальца и Швейцарии в Пенсильванию, и их языка.

Примерно с 1600 годов прилагательное Dutch ”голландский" было "уничижительным ярлыком, навешиваемым носителями английского языка практически ко всему, что они считают низшим, неправильным или противоречащим "нормальной" (т.е. их собственной) практике" [Роусон]. Например, ироническое отношение к англ. Dutch treat «голландскому угощению» - практике, когда каждый человек платит за себя сам (1887г.), англ. Dutch courage «голландской смелости» - смелость во хмелю (1809г.), англ. Dutch talent «плохая, неаккуратная работа»(1867 г.), и, вероятно, в таком уничижительном употреблении это слово уступало только таким прилагательным как англ. Indian «(здесь) индейский» и англ. Irish «ирландский», что отражает сначала британское торговое и военное соперничество, а затем интенсивную иммиграцию в США немцев, которых там называли "Dutch".

англ. Dutch concert «"голландский концерт" - концерт, на котором каждый поет свою песню одновременно с тем, как его сосед поет свою; или концерт, на котором каждый поет куплет любой песни, которая ему нравится, причем после каждого куплета поется какой-нибудь известный припев». [Century Dictionary, 1897] Сами голландцы достаточно хорошо говорили по-английски, чтобы понять неприятный смысл этого ярлыка, и в 1934 году правительство приказало голландским чиновникам прекратить использовать термин «Dutch». Вместо этого им пришлось переписать свои бумаги, используя официальное англ. The Netherlands «Нидерланды, нидерландский». (Роусон).

англ. Dutch oven «голландская печь» с 1769 года; Oxford English Dictionary перечисляет его среди слов, описывающих вещи из Голландии, но, возможно, здесь оно используется в пренебрежительном смысле. англ. Dutch elm disease «голландская болезнь вязов» (1927 г.) названа так потому, что впервые была обнаружена в Голландии (вызвана грибом Ceratocystis ulmi). A англ. Dutch uncle «буквально "голландский дядюшка" (1838г.) — человек добрый, суровый и прямой».

Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.

Dutch (существительное) править

Морфологические и синтаксические свойства править

Dutch

Существительное.

Корень: -Dutch-.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. лингв. нидерландский язык ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. собир. нидерландцы ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

  • существительные: Dutchman

Этимология править

Происходит от ??